Book Title: Epigraphia Indica Vol 23
Author(s): Hirananda Shastri
Publisher: Archaeological Survey of India

View full book text
Previous | Next

Page 40
________________ No. 4.] A NOTE ON THE PANCHAVARA COMMITTEE. 23 Of such committees, the Panchavāra-vāriyam' is one. Beyond the mere mention of the name Panchavāra vāriyam we have not as yet been able to understand the object for which it was formed. And this is the case with the other vāriyams as well. Neither does the designation of this committee give us a clue as to the probable sphere of its work. In the compound Panchavara-vāriyam, the latter part, viz., vāriyam, has been understood to mean a committee as in the case of the other groups, the first part, viz., Panchavāra, like toltam, ēri, kudumbu, kalani, with which the other committees were connected, may denote the object of prime concern of this body. Panchavāra, however, is not a simple word like tõllam, ēri, etc., but is a compound in itself with a qualifying particle. Literally, it may be rendered into five shares' (pancha-five, vāra=share). There are a few inscriptions which throw some light on the interpretation of the term Panchavāra-vāriyam. We give below extracts from these, with translations and short notes, from which it will be seen that it was a committee concerned in the realisation of the revenue in kind due to the king on certain class of lands amounting to five shares (pancha-vāra) out of the six of the entire assessment. EXTRACT I. LI. 54-61 ...aļa[n]du araiyēy=oru-mā=chcheyyum olu[kkavi]ppuramum-olukkuppuramum a[r*]chchanābhogamum-āga i·nni[la*]ttāl pañchavāramum echchöfum nēr[v]āyamum vettivedinaiyun-chenyir-podivi........ TRANSLATION For olukkavi, olukkus and archanābhoga, (the incomes from) this land, viz., pañchavāram, echchoru, nērvāyam, vetti, vedinai, and chennirpodivi.... NOTE.-The earliest use of the word panchavāra occurs in this extract from an inscription dated in the 21st year of the reign of the Pallava king Nộipatunga (circa A.D. 865), found at Tirukkandiyūr in the Tanjore District. Here, it will be noted that the word pañchavāra is used as the name of one of the dues on land, being grouped with echchoru, nērvāyam, velti, vedinai and others, all of which we know from numerous epigraphs to be the names of taxes or fees. 1 Line 10 of the first Uttaramallur inscription published in the A. 8. R. for 1904-05, pp. 131 ff., describes the method of selection of the members of the committees of Paichavara-variyam and Pon-vatiyam in the following words : Panchavāra-vāriyattukkum pon-váriyattukkum muppadu kudu[m]b[i]lum mup[padu) kuda[v-ö]lai ittu höriyal o[ru]ttarai-kkudav-olai pari[t]tu panniruvārilum [a]ruvār pañche(vāra*]-vāriyam-avid(ävad)-agavum [1] apuvár p[on]-vāriyam=avid (āvad)-agavum [ll]. This means : "for the Panchavira committee and the gold committee, thirty pot-tickets shall be put in for the thirty kudumbu and one man for each chiri shall be taken: and of the twelve persons (so taken), six shall constitute the Panchavara committee and the other) six shall constitute the gold committee". The second Uttaramallūr inscription describes more clearly how the members for these two committees were selected. Lines 13 and 14 of its text run as under Panohavára-v[ariyajt(tukkum] pop-vāri]yattukku-muppadu (k)kudum bilum kudav-olaikku pēr titti mappadu valy-6]lai-kattum puge [it]tu muppa Jdu kudav-ol[ai) parittu muppadilum (pang Jirandu për (pa)rittu-kkolvad-agavum [l*) paritta pappirandilum Aruvar pop-väriyam apuvár panchavara-variyamum ávanavāgavum [ll]. passage means : " for the Pachavira committee and the gold committee, names shall be written in the thirty Ludumb for pot tickets and thirty bundles with covering tickets shall be put in and thirty pot-tickets shall be taken: from (these) thirty, twelve persons shall be drawn. Of the twelve (80) taken, there shall be constituted six for gold committee and six for Pasichavira committee ". * It will be unnatural to take váriyam in panchavāra-tariyam in a sense different from what it connotes (vis, committee) in other places in the same inscription. .8. 1. I., Vol. V, No. 572. .ofukku and ofukkavi seem to be some kinds of oblations,

Loading...

Page Navigation
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 ... 436