Book Title: Epigraphia Indica Vol 23
Author(s): Hirananda Shastri
Publisher: Archaeological Survey of India

View full book text
Previous | Next

Page 206
________________ No. 23.) A GRANT OF THE GURJARA KING JÁYABHATA III: YEAR 486. 149 S Jayabhata III, son of Ahirola and grandson of Jayabhata II. The order of succession, therefore, would stand thus : Dadda I. K. 330, 346. Jayabhata I. K. 355. Dadda II. (Bahusahāya) K. 380, 385, 392. Jayabhata II. K. 405, 456. Ahirola. Jayabhata III. K. 486. While Dadda I and Jayabhata I are referred to with the simple honorific title fri, Dadda II seems to have assumed more power and strength, as he is styled Parama-Māhesvara, Samadhigatapancha-mahāśabda and Bāhusahāya. The three remaining princes—Jayabhata II, Ahirola and Jayabhata III—have each the additional epithet of Mahäsämantādhipati. The epithet Samadhigata-paitcha-mahatabda has been differently translated by different scholars. I always preferred to translate it as one who has obtained the prosperity and the privilege of five kinds of musical instruments and this meaning I am now in a position to support by a passage in Mahasudassana Suttantawhere Kulāvati, the capital of the great king Sudassana is described as resounding with ten sorts of sounds (dasa-sadda, Skt. dasa-labda) and these sounds are detailed as the sounds of elephants, horses, chariots, bhëri, mutinga, viņā, etc. In Pāli literature the expression Panchatūriyo is also used in a similar sense.' TEXT. First Plate. 1 [ .. . ... .. satata-lakshmi')-nivasa-bhūtë trishņā-santapa-birini dina nātha vistārit-anu[bhāvē] dvija2 [kul-opajivyamana-vibhava-sālini] mahati mahārā[ja-Ka]ron-a[nva]yo kamalakaka(ra) iva rajahamsaḥ prava(ba)la-[ka]li-kala3 (vilasit-akulita-vimala-svabhävo gambhir-6]-dara-charita-vismāpita-sakala-lokapāla-ma nasa[h param[ēsvara-bri-Ha]rshadēv-ábhibhūta Va 4 [labhl-pati-paritrāņ-opa]jāta-bhramad-adabhra-subhr-abhra-vibbhrama-yabő-vitāna[h*) sri Daddas-tasya sā[nur-a-bankit-agata-pranayi5 [jan-opabhukta-vibhava-sam Jchay-õpachiyamāna-ma[no]-nirveitir = anēka - kantaka - vansa (varsa)-samdöha-dāha-du[zllallita-pratāp-analo ni6 [sita-nistrinsa(strimsa)-dhārā]-därit-arāti-kari-kumbha-mukta-muktāphala-chchhal-ollasita yaso-nsu(mbu)k-āvagunthita-dig-va[dhū]-vadana-sara1 Prof. C. S. Srinivasachari, M.A., of Annamalainagar has in his article " Further light on Panchamahababda" road at the Seventh Oriental Conference held at Baroda summarised the views of the opposite schools and on the strength of Vijayanagara inscriptions has discarded the interpretation of Sir Aurel Stein and Sir Walter Elliot and supported the views of Dr. S. K. Ayyangar and Mr. Padmanath Bhattacharya. Digha Nikaya, Vol. II, p. 170 (P. T. S. ed.). My attention to this reference was drawn by my nephew Mr. R. K. Acharys. • 1 sm indebted to Dr. N. P. Chakravarti for kindly going through this article and suggesting additions and alterations. . From the original plates and photographe. The text portions within the square bracketa in the beginnings of the first fourteen lines have been supplied from the Nausāri Plates, Ind. Ant., Vol. XIII, pp. 77 ff. • There is a superfluous mark of punctuation here. It consists of two dots or small dashes, one above the other. There are more such marks in the body of the inscription. In some cases they are represented by a single dash, This is what the Nausari Plates actually read. To this is added the editor's note : "the sonso requires us to correct this into vilasit-anakulita." * This portion has also been taken from tho Nansart Plates.

Loading...

Page Navigation
1 ... 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436