Book Title: Epigraphia Indica Vol 23
Author(s): Hirananda Shastri
Publisher: Archaeological Survey of India

View full book text
Previous | Next

Page 361
________________ 272 EPIGRAPHIA INDICA. (VOL. XXIII. TEXT. 1 'खस्ति जयस्था(चा)भ्युदयच सकपकालातीतसंवत्स 2 [र"]स(श)तेषु दशसु षष्ठि(टी)त्यधिकेषु यत्रांकतोपि शकसंवत १.. 3 माघ सुध १ पु(पूर्वसमस्तराजावलीविराजितमहामंडलेख (ख)रा4 धिपति श्रीमदपरादियदेवकल्याण विजयराज्ये तथैतबसादा5 [] समस्तमंडलचिंताभा[२] समुहति । महामात्यत्रीसोढद[ना*]8 यकु महासांधिविग्रहीक[श्री च]मुक श्रीकरण भांडागार"] 7 प्रथमच्छे (स्थे) पाटी महाप्रधानश्रीलमय प्रभो तिौयच्छे(खें) 8 [पा*]द्य सेन श्रीषमुक इत्यादि बौकरणे सत्येतस्मि' काले प्रव. 9 []माने श्रीमदपरादिस्यदेवेन स्वकीयपरिषदे [पात्मवेयोर्थे] 10 नागुममध्ये(ध्यवर्ति पांवक्षेत्र स्वकीयमात[:] श्रीलीलादेव्या[:] श्रे11 [यो ]) श्रीधरक्रमविदारामकरसिया ना]दायाकस्य च पाराम[क]. 12 मभ्यंतरीत्य सहचमालाकुल[:.] सतुणकाष्ठोदकोपत[:] स्व[सौ"]. 13 म(मा)पर्यंत । पुर्वत [पंज:] दषिणता अंबडा पश्चिम पगाग । उत्तरग 14 [मा']र्ग 1.12 उदकातिसर्गेण प्रदत्तं । तथा श्रीमदपरादित्यदेवेनै(न) मू16 यंपर्चणि । [मुरुक्षेचे । वादु -- 1 विधिकेभ्यः चडिजग्रामात् 18 4-मकः उदकातिसर्गेण धम(म)स्य कृत्वावा) प्रदत(त): [स्वस्य यो]17 बया करोति तस्य पु(पूर्वपुरुष एक विंशति -- " रौरव म. * There might be a symbol for om before this as found in other Silahira grants. • Read Buddha. • The small circle signifies a stop. • A broken letter can be seen on the stone; it has not come out on the impression. . Whether this word should be padi (padi) or pådhi cannot be ascertained. In an inscription of the ParamArms of Aba, V. 8. 1894, now in the Vakinhtha Asrama at Aba, I found the words mahaddvapidhi in the same context as above.-H. D. S. • Read patyän. Read Gemin. • Read piruvata). •Apparently.place-name. 10 Read dakshinatas. 11 Read uttaralah. 11 The visarga should precede the stop. "Two letters illegible. [Reading seems to be Vadu-jyawishikibhya Chadija-gramina(a-ayrāmakad.-Ed.] 14 This letter is broken. 1. The initial i oan be clearly seen on the stone. The rest of the line is illegible. 10 Letters illegible. [Reading is samshyakhya)ks.-Ed.) 11 The following letter and the next line bave partly pooled off.

Loading...

Page Navigation
1 ... 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436