________________
288
EPIGRAPHIA INDICA.
[VOL. XXIII.
TRANSLATION
Prosperity !
The thirteenth year opposite the second year of king Sadaiya-Māran-in this year, Tudaruri of Kunnur in Karunilakkudi-nāņu, wife of Teppavan Pallavadiäraiyan alias Māran-Śūras, gave fifty sheep for (maintaining) a perpetual lamp endowed by her to god AdityaBhațāra of the temple at the eastern entrance of Karavandapuram in Kalakkudi-nadu. These fifty sheep which neither die nor grow old, Pūdi-Pörän a rettikkudi of the .... singa-Isvaram (tennple) of this village, took over, agreeing to supply daily one ulakku of ghee by the measure called) Sõliyam..........
This shall be under the protection of the Nagarattār and of the Madiț-chevagar (soldiers guarding the ramparts).
The wife of Srikantha Süra, named Tuqaruri, gave to the temple of (gol) Vikarttana at Karavantapura, a lamp which has brightened the world ; may it last as long as all the worlds (exist).
(Lines 1 to 18) The ninth year opposite the second year of ......-in this year, the number of) sheep which the Padaittalaivan Nakkaş-Mungurruvan of this village received, agreeing to measure daily one uri of ghee for a chain-lamp which had been presented to the ambalam (called) Nagarattan erected in the name of the Nagarattar by Tennavan Pallavadi. äraiyan alias Kandan-suran who was the Mahānāyaka of Kalakkuļi in Rājasingappērangadi, (a settlement) which had been formed by him in front of the korrarāyil of this village, is one hundred.
(Ll. 18-21) For these sheep and for the proper) supply of ghee, the surety is the Padaittalaican Vepraväypēsi of this village.
(Ll. 22-24) This was left under the care of the Nagarattār and the soldiers of the rampart so that they may arrange for the unfailing supply of this ghee.
(Ll. 25-33) The amount which Tennavan Pallavadikraiyan alias Kandan-Suran deposited with the Nagarattar for the maintenance of the sweeper of the ambalam called Nagarattān is ten Tlakkāếu. This kalanju amount is to remain as capital, and from the interest thereon five nali of paddy shall be given to the sweeper daily.
(Ll. 31-50) Two kāśu together with this, (i.e.) twelve flakkäsu (in all), the Nagarattār gave to the Vētkövar Vira . ..nayan, Kön Sättan, Kön Nagarattan, Tattañ-Sendil, so that the work of ........ and of sweeping may be performed by them and their descendants.
(Ll. 51-58) By order of Tennavan Pallavadiäraiyan, Araiyamāņikkan gave this (edict).
Hail ! Prosperity!
Nagarattān, the circumambulatory verandah (tiruchchurrālai) of (the shrine of the goddess Vadavāyil-amanda) at Kalakkudi was erected by Inban-Devanachchetti, a member of the) Ayyapojil. Aiññurruvan (-guild).
1 The service expected of the melugue-al was smearing the floor with cow-dung and sweeping.
* The inscription is damaged at this place, and the details of service which had to be rendered in addition to weeping, cannot be made out.