Book Title: Epigraphia Indica Vol 23
Author(s): Hirananda Shastri
Publisher: Archaeological Survey of India

View full book text
Previous | Next

Page 243
________________ 180 EPIGRAPHIA INDICA. (VOL. XXIII. KÕpperuñjinga's devotion to the God at Chidambaram and his patronage of Tamil literature alluded to in our inscription are also mentioned in other records of this chief. The title Rājākkal Tambiran was also assumed by Märavarman Vikrama-Pandya who calls himself the consuming fire to the Kātahaka' i.e., Kädava). The name Sokkachchiyan, i.e., Alagiyasiyan found in our inscription applied to the Chief, was given to the southern gópura of the Națarāja temple at Chidambaram which was built by him and also to other places in this village which probably owed their existence to him. Of the places mentioned in the present inscription, Tallāru may be identified with the village of the same name in the North Arcot District. The identification of Pippi is not certain, but judging from the title Pennānadi-näthas applied to Köpperuñjinga, it seems to refer to the river Penpai which flows through the South Arcot District. Pugār is the modern Kävirippattinam in the Tanjore District. Kappi is the name of the river that flowed in ancient times near Cape Comorin. The town Mallai is Mahābalipuram in the Chingleput District. TEXT. 1 Svasti sri[l[*] Sakalabuvaňachchakkaravatti Sri-Köpperuðfingar Solanai=tTallàrfil 2 venru sakala parichchinnamun=kondu solapas-chchiraiy-ittu vaittu sonāļu-konda A3 Jagiyasiyaņo. | Poppi-nädaņum=urimaiyum amaichcharum=iruppad=un biraik-kõttam [] P[0]rupp-ira4 nd=eņa vala[r*]nda to[n]valiyinās-kondadu Söņādu[l] Kaņņi Kāviri Bagirati nin piriyā tendurai vāvi[1] 5 kāval mannavar tiraiyudaņ=unanguvad=un perun=tiruvāśal [l vennidāda põr kKannadar vennidā6 Pporudad=un peruñ-chēmai vilangu sempoņin-ambalakküttu nily) virumbiya dēvāram[i] Pippik[a]vala 7 Avaginārāyapa pēņu bentami vāja-ppiranda Kaçava Kõpperuñjinga nin perumai yâr pugalvarē(y)[|| 1*] 8 Tiraiy=itt-irumingal tev-vēndar sempon[] tiçaiy?=itta Pampugār-ch Cholan sirai kidanda[l] kõttandaņai niņai. 9 min Kõpperuñjingan kamala[l]nāttan=kadai sivanda nā! || [2*] Mil=ivan kodi vidai-vendar mārbiņun[:] tõļilu10 n-tāțțiya Tondaimaŋŋavar[|] vāļil venriđu Sirai-vaļavan tūågiya[l] nāļinum periyad=in-nāļena-[p*]purambē. [3*] 14. R. on Epigraphy, Madras for 1914, para. 21 ; also for 1917, p. 127. This title was also assumed by Märavarman Kulabókhara (4. R. on Epigraphy, Madras for 1919, p. 83) and by another king in Kollam 761 (No. 60 of 1916 of the Madras Epigraphical collection). The Vijayanagara king Krishnadevaršys also had this title (No. 466 of 1913). In the variant form Rajakkalnaya, Hoysals Soměsvars or bis son Ramanatha wed it (4. R. on Epigraphy, Madras for 1910, p. 110). . Nos. 197 of 1905, 285 of 1921, 467 of 1902, etc., of the Madras Epigraphical collection. No. 286 of 1921 of the Madras Epigraphical collection. • Road tol. • Read vennidida. • Read nin. * The letter ti is corrected from tu. • Kead pulambund.

Loading...

Page Navigation
1 ... 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436