Book Title: Epigraphia Indica Vol 23
Author(s): Hirananda Shastri
Publisher: Archaeological Survey of India

View full book text
Previous | Next

Page 194
________________ No. 21.] UPALADA PLATES OF RANAKA RAMADEVA. 141 12 दत्तौ ॥ तथा वणिक (ग् ) महलकेन सत्का (i) विकलक्ष्मीधरेण 13 सत्का वासनिका प्रदत्ता श्री सोमनाथदेवपक्षिका पूवंतः देवमर्यादा | वासनिका प्रदत्ता || तथा पश्चिमतः 14 [ठ*]कुरकुडणक[स्य *] वासनिका मर्यादा । उत्तरतः मार्गमा (म)र्यादा | दक्षिणतः नदी मर्या 15 दा । चतुराघाटसाधिता श्रीसोमनाथदेवपत्रिका | मंगलं महाश्रीः ॥ ॥ No. 21.-UPALADA PLATES OF RANAKA RAMADEVA. BY B. CH. CHHABRA, M.A., M.O.L., PH.D.(LUGD.), OOTACAMUND. This set of copper plates is one of the nine sets acquired for the Indian Museum, Calcutta, in 1935, some of which have already been published. They are said to have been unearthed by a cultivator, while digging a field, in the village of Upalada in the Parlakimedi Taluk, Ganjam District. I received ink-impressions of the plates from Mr. N. G. Majumdar, Superintendent, Archæological Section, Indian Museum, for editing the record. These are three copper plates, each measuring 7"x2". They weigh 106 tolas. Their rims are raised and the writing on them is consequently well preserved. The first and the third plates are inscribed only on the inner side, while the second bears writing on both the sides. The inscription consists of nineteen lines in all, three sides containing six lines each and the fourth only one. The plates were originally held together by a ring, about 23" in diameter, passing through the hole cut in the centre of each plate half an inch away from the left margin. The ends of the ring were soldered under a circular seal. This and the ring together weigh 22 tolas. The central portion of the seal is occupied by the figure of a standing boar, cut in high relief, facing the proper left. At the bottom is placed an elephant-goad (ankusa), and at the top another weapon that looks like a battle-axe. Against the hook of the ankusa is to be seen an oval-shaped object-perhaps a lotus-bud. The seal does not contain any legend. 1 There is a symbol between the two pairs of dandas. See above, pp. 73 and 78. The characters belong to the northern class of about the 11th century, strongly influenced by the Nagari script. Letters like n and I show each two different forms; cf. n in -anudhyāta-, 1. 2 and -dana-, 1. 3; and I in kusalinaḥ, 1. 5 and sa-jala-sthala-, 1. 7. The language of the record is Sanskrit, though it also contains some vernacular terms in 11. 15-18 where boundaries of the donated village are defined. It is composed in prose, barring three of the customary verses found in 11. 9-15. The orthography of the document is as erroneous as its language is faulty. To instance the latter, the verb, adisanti or whatever it be, is missing after kusalinaḥ (1. 5), while some such word as upabhogyam is wanting after samtatīnām (1. 6). Among the orthographical peculiarities may be noted the usage of s for é and sh, of v for b, of y for j and of j for y. These and some other inaccuracies have been pointed out in the footnotes to the text as well as in the text itself. The record is not dated, but may on palæographical evidence be assigned to the 11th or 12th century A.D. It was engraved by the goldsmith Taula.

Loading...

Page Navigation
1 ... 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436