Book Title: Study of Civakacintamani
Author(s): Vijaylaxmi
Publisher: L D Indology Ahmedabad

View full book text
Previous | Next

Page 62
________________ The social, religious and literar y background 49 tolerance and co-existence except for the period during which the Jains were severly persecuted. The Cola kings in particular are known to have promoted and safeguarded the interests of non-Hindu communities. There was no distinction drawn between a Jaina village and an Agrahāra, where brahmins lived, and all privileges were given to a Jaina village. During this period Palliccandam lands (lands or village owned exclusively by the Jain and Buddhist religious institutions) were donated by the kings in great number. Even when transactions connected with the administrative authorities of the state were made, special care was taken to safeguard the privileges of these lands. For example, in the Udayendiram plates of Hastimalla records we can see that the Palsiccandam lands of Digambara Jains consisting of two paitis of land were excluded from the gift of the village of Kadaikkottur. This village was granted to the village of Udayendu chaturvēdimangalam by Sembiyan-Māvalivāparāya (i.e. the Ganga-Bāņa king Pịthivipati II) with the permission of his sovereign Parantaka I (A.D. 907-A.D. 955).1 ..ip paricu nättaik kūtți nila națappittuk kallum kalliyu nāttip palam paliccantamāna viccātiri pattiyun tēvarpattiyumāna iv iranļu pattiyu nikki...2 (Having assembled accordingly (the inhabitants of) the district (nadu!, having caused (them) to walk over the boundaries of the (granted) land, having planted stones and milk bush (on the boundaries), having excluded the two Pattis called Vichchadiri Patti and Deyar Patti which had been formerly a Pallichchandam..)4 There is also evidence to show that Cola kings and queens built Jaina temples and donated land and wealth for their maintenance.5 Rājarāja I donated the village Anaimangalam to the Buddhist Vihāra called Chulamanivarma vihāra in Nāgapattanam, which was built by the chief of Kaļāram Chùamaņivatman and his son Māravijayotungavarman. in writing this epic, as we will see in Chapter IV, Tēvár has followed the pattern set by similar pics in Sanskrit. This was facilitated by the popularity of Sanskrit in the conntry. The Pallava kings patronised Sanskrit scholars and poets in their court. We learn that the Pallava king Mahendravarman I (A.D. 580-A.D. 630) composed a delectable farce (prabasana ) Mattavilāsaprahasana in Sanskrit. The impact of Sanskrit on the social life and the culture of the Tamils persisted during the period of the Cola kings. Thus, in the Cola inscriptions also we find a large admixture of Sanskrit. 1 Nilakanta Sastri, op. cit. p. 209. 2 South Indian Inscriptions (S.1.1.) Vol. II, Part III, p. 386, Inscription No. 76. 3 Kalli. Euphorbia. 4 Translated by E. Hultzch, p. 387. 5 S.1.1. Vol. I, pp. 67, 68. 6 Epigraphia Indica, Vol. XXII, No. 34, pp. 228, 229. 7 K. A. Nilakanta Sastri, op. cit. p. 171. SC-7 Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248