________________
188
Study of Civakacintamągi
36. puņniyanampi-1639
Skt. punya (merit)
- a person of great merit.
Tam. nampi (best one among men)
37. pēkamakaļir-2173
Skt. bhoga- + Tam, makaļir - courtesans (pleasure)
(ladies) 38. pokam-inra-puņniyan-362 Skt, bhoga + Tam. inra + Skt. punya
- the one who is of great religious
merit which produces enjoyment. 39. maņikkai-839.
Skt. mani + Tam. kai - a handle inade of precious stone. (jewel, stone) (hand)
+
- a bamboo tube for holding liquor.
Tam. tanțu (stick)
40. matuttanțu-863.
Skt. madhu
(wine) 41, vācaney-622.
Skt. vāsa (fragrant)
+
- fragrant ointment.
Tam. ney (oil)
Skt, compounds in the Cc.
Apart from the hybrid forms, Tēvar has used also many compounds made of Skt. words in his work. In forming the compounds he has often followed the rules of Tamil euphonic combination. For example, in the compound ekavāņai, the semi vowel y has been inserted in between the two words to bring them together. In Skt. this compound will take the form ekājáā. But in some places he has also followed the Skt. rules of euphonic combinations. For example :
tevätitevan - tēva-ati-tēvan cantirotayam - cantira + utayam.
According to Tamil rules it should have become captiravutayam. Though there are one or two cases like this, very often Tamil reles of euphonic combinations are followed in making compounds even with two Skt. words. There are two kinds of compounds made of Skt. words in the Cc :
(i) The compounds which are common to both Skt. and Tamil.
(ii) The compounds which are not found in Skt. though they are made of Skt. words and are found in Tamil.
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org