________________
Sanskrit loan words in the Civakacintamani
195
Tēvar must have used this word for poison since the effect of the poison is very quick. There is also a reference to vega in the Cc. in the sense of quickness. For example: matiyipukk ivarnta vēka mamapi nākam..
982 (the quick snake which tries to catch the moon..)
Linguistic influence through Jainism :
The Cc. is the first Tamil literary work in which most of the Jaina religious and philosophical ideas are elaborately discussed. As discussed earlier in the Vth chapter, Tēvar had to borrow words from Skt and Pkt. Jaina treatises to explain these religious and philosophical ideas. In this effort le has used Skt. terms, Skt. compounds, and compounds made of Skt, and Tamil. In some instances he has translated the Skt. and Pkt. terms and Skt. compounds in Tamil. In a few places he has explained the Jaina philosophical terms in Tamil phrases. These various forms will be analysed below, Sanskrit words : Skt.
Tamil 1. krodha- kurötan (Here the samjvalana-krodha 3080
karma is expressed by the word kurotan) 2. māna -
mānan (the samjvalana-mana is expressed by the word mānan)
3080 3. māyā
mayan (the samjvalana-māyā karma is
expressed by the word mayan) 4, lobba
ulopan (the samjvalana-lobha karma is
expressed by the word ulopan) 3080 In this word ‘ulopan' the initial u is added as I cannot be the initial letter in Tamil.
In the above four words, Tēvar has added the masculine ending n. Though in Sanskrit these words except māyā belong to masculine gender, when borrowed in Tamil they usually take neuter endings, as krotam, mānam, and lopam. The word māya is used with feminine ending, i.e. māya in Sanskrit will become māyai in Tamil. Here Tēvar would have added the masculine ending n as he
potrays these four karmas as soldiers who came to fight against Civakan. 5. nirodhana- nirõtapai. (obstruction)
3080 6. virāgavirākam (passionless)
3030 7. ghātiya
kāti (the four ghātiya karmas) 3082, 1240 I
2713 8. dana
tānam (gift)
2632 9. gamini
kamini (a mantra which helps one to fly
in the sky)
1713
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org