Book Title: Study of Civakacintamani
Author(s): Vijaylaxmi
Publisher: L D Indology Ahmedabad

View full book text
Previous | Next

Page 127
________________ 114 Study of Civakacintamani speaks with indignation that they had let bim go; asks the swan why it would not bring Civakan back, entreats the peacock to tell his whereabouts and addresses inanimate objects like the lamp, the mansions etc. One recalls here the famous observation of Kalidasa in his Meghadüta, Kāmärta hi prakti-kr panās cetanacetaneşul ( Those who in love are incapable of discriminatng between animate and inanimate objects.) This lamentation of Patumải reminds one of the famous scenes in the Rāmāyaṇa and in the Vikramorvasiya where Rāma and Vikrama lament when separated from Sitā and Urvasi respectively. The theme which Tevar has chosen afforded him plenty of opportunities to depict almost all the other sentiments also. This and his eagerness to deal elaborately with such situations contrast sharply with the methods adopted in works like the Cilappatikāram. Jļanko does not depend upon any source book and build up the plot steadily towards the climax of the murder of Kõvalan and the grief and anger of Kasnaki in Madurai. In the case of Tēvar, his idea is to describe the history of Civakan which provides him a broad Kāvya tract in which he could cultivate all the sentiments. A typical situation which occurs in common in all the three works the Cilappatikāram, the Manimēkalai and the Cc. is that of the hero controlling an intoxicated elephant. The incident is related in all these poems to bring out the heroism of the heroes, Kõvalan, Utayakumāran and Civakan. In the Cilappatikāram this incident is related by Matalan in the following lines : .. atan kaiy akam pukkup poy poru mutanku kai ven kott ațanki maiy iTun kunrin viñcaiyan eyppap pitart falai iruntu perun cinam piralāk kațak kaļir ațak kiya karuņai maraya2 (You the kind hearted one, entered its trunk, and remaining between the white curved tusks, stood on its nape like a Vidyadhara on a dark hill, and controlled the furious elephant.) The description here is picturesque, but still is relegated to the status of a small incident recollected by a minor character, Māțal in. It the Maninēkalai, Udayakumāran controls the wild elephant in Pukar and this is narrated by Cāttaņār in the following way; viļu parik kutiraiyin viraintu cenru eyti kotunkan yanaiyin kațāt tiram ațakki 3 ((He) went on a fast horse and controlled the strength of the elephant which has furious eyes.) 1 Kalidasa, Meghadūta, Purvamegha, v. 5. 2 Cilappariküram, Ațaikkala katai, lines 49-52. 3 Ma imekalai, Pajikkarai pukka kätai, lines 45-46. Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248