Book Title: Study of Civakacintamani
Author(s): Vijaylaxmi
Publisher: L D Indology Ahmedabad

View full book text
Previous | Next

Page 182
________________ Sanskrit loan words in the Civakacintamani 169 The number of Skt. words found in the Perunkatai is comparatively very much smaller than what we find in the Cc. There are two main reasons which necessitated the use of a larger number of Skt. words by Tevar in the Co. (i) As in the case of the Manimekalai, the need to explain religious ( Jaina religious terms in the case of the Cc.) concepts involving Skt. technical terms resulted in many of these terms being used as such or in a translated form. of the Virutta metre os of the 'pavara vllables, with (ii) The employment of the Virutta metre so as to enable the poem to be set to music. The viruttam metre unlike the metres of the 'pa' variety found in the earlier Tamil literature, is governed by the scansion of the lines into syllables, with appropriate use of alliteration (etukai) and assonance (mõnai) which place relatively more severe constraints on the metrical composition. Thus it became necessary for the author to draw from a much larger vocabulary. This vocabulary included words from Skt. along with their equivalents in Tamil. The following examples from the Cc. show how one word borrowed from Skt. is used in two or more forms in Tamil : Skt. Tamil 1. Kșema Cēmam (safe) 670 Emam (prosperous) 988 2. Amrta Amirtam (ambrosia) 2827, 1178, 1731 Amirtu (ambrosia) 222, 350 3. Hingulika Inkulikam (vermilion) 2239 Kulikam 4. Pratima (Pkt. Padinā) Patimai (image) 2752 paţimam (image) 2642 Pațivam (form) 395, 1166 Now we will analyse the phonological and semantic changes of the words which are not Jain religious technical terms. Before starting the analysis of the phonological changes in the Skt. loan-words in the Cc., one thing must be borne in mind. The gender system in Tamil and in Skt. are entirely different from one another. Tamil has a natural gender whereas Skt. has a grammatical gender. Therefore when Tamil borrowed Skt. words in it, as a general rule, the Tamil personal endings -n, or -t, or the neuter endings -ai,-m, or i are added 1 1 Vaidyanath in Loc.cit., p. 430 Sc-22 Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248