Book Title: Study of Civakacintamani
Author(s): Vijaylaxmi
Publisher: L D Indology Ahmedabad

View full book text
Previous | Next

Page 194
________________ Sanskrit loan words in the Civakacintamani 181 The Skt. 'v' in most cases remains unchanged, be it initial or medial. For example : Skt. Tamil 1 vajravacciram (hard) 2732 2 varņaPkt. vaņņa vaņņam (paint) 1107 3 vrata vatam (religious observance) 378 Pkt. vata4 pavitrapavittiram (pure) 2311 In the word pariyāļam, the Skt. 'v' has changed to 'y'. Skt. parivāra Pkt. pariyaļa) ) 949 Tam. pariyāļam (followers) The sibilants : Since Tamil has no sibilants in its consonant system, when Skt. words with sibilants ś, ş and s, are borrowed, these letters undergo certain changes to be adaped to the Tamil consonantal system. The following changes in the sibilants can be noted from the words used in the Cc. The sibilants' The palatal 's normally changes to 'c' in Tamil. For example : Skt. Tamil 1 sunaka cuñankan (dog) 960 2 sibika - civikai (a palanquin) 2379, 2628 3 sikha cikai (hair) 195 Sometimes the medial ś changes to y and this change is also common in Malayalam. For example : Skt. smaśāna Tam, mayābam (burial ground) Pkt, maśāņa The initial s is sometimes dropped. For example : Skt. sarana Tam, aranam (protection) Mal. arap Skt. gmaśāna- Tam. mayānam (burial ground) Mal, masāna The sibilant 's': The sibilant 's' normally changes to 'c'. For example: Skt. dosaPkt. dosa - Tam. tocam (fault) 1784 Pal dosa Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248