Book Title: Study of Civakacintamani
Author(s): Vijaylaxmi
Publisher: L D Indology Ahmedabad

View full book text
Previous | Next

Page 188
________________ Sanskrit loan words in the Civakacintamani "I' Since Tamil has no r in its vowel system, when Skt. words with rare borrowed in Tamil, the letter undergoes three kinds of changes, i.e. the Skt. r changes into ir, iru, or i in Tamil. For example: Skt. Tamil 1. ameta2. hrdaya 'e 3. drdha 4. krmi amirtu itayam(Here the initial h is dropped) Kan. hidaya titab kirumi 1. revati 2. videha In one word the has changed into a, and this word has been borrowed in .Tamil from Pkt. e.g.: Skt. vtta Pkt. vaṭṭa Tam. vaṭṭam (circle, round) Pali. vatţa (ambrosia) (heart) Jain Education International (firm) (worm) ēkam - ētam1 vēkam Skt. 'e', h: it initial or medial, often remains unchanged. For example: Skt. Tamil Tamil iraivati vitaiyam 1. eka 2. kheda - 3. vega The medial 'e' sometimes changes into 'ai'. For example: Skt. (alone) (trouble) (poison) Tamil kaivalam kaitavam teyvam 222 3.123 1546 1154 (name of a nakṣatra) (a name of a country) 677 2326 1097 1274 The initial 'ai' sometimes changes into ayi'. For example: Skt. airavana Tam ayiravapam For Private & Personal Use Only 506 162 'ai' in the first syllable often remains unchanged, but in one word it has changed to 'ey. For example: Skt. 1. kaivalya 2. kaitavam3. daiva 175 (final emancipation) 2741 (deceit) 2873 241 (God) 1 The word ētam would have also come from the Skt. word 'cheda'. Whether the Skt. word has come is kheda or cheda the initial letter is dropped here. letters is difficult to explain. from which the Tamil 'etam' This dropping of the initial www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248