Book Title: Study of Civakacintamani
Author(s): Vijaylaxmi
Publisher: L D Indology Ahmedabad

View full book text
Previous | Next

Page 128
________________ The Sanskrit interaction in the literary style.. 115 The incident is just used by the poet to introduce the hero into the story with a suggestion regarding his valour. But in the Cc, seven verses in the Kuņamālaiyar ilampakam describe the encounter which Civakan had with the wild elephant 1 Though the incident has the significance of making Civakan and Kunamalai meet under circumstances calculated to cause love in their hearts, this has been exploited by Tēvar for a skilful delineation of the heroic sentiment. The three battle scenes in which Civakan conquers the hunters who stole the cows of the cowherds, the kings who fought against him after the svayamvara of Kāntaruvatattai and Kattiyankāran are places in which Tēvar has evoked the sentiment of heroism by a skilful use of rhymes, alliterations and assonance. The dexterous use of weapons, the anger in the hearts of the warriors, the sternness shown in killing the enemy etc. are described in detail in such a way as to bring out the sentiment vividly. The battle scene also gives rise to the sentiment of the odious, viz. bibhatsa. The following verse is a good example of a verse depicting this sentiment: kuţar vāňku kuru narikal ko!u ninap pular cērrut totar rānku kata nay por ronrina toțittin to! patar tirak kon elunta paravaikal pața nākam utana kontelukinruv uvanappulottarave.2 (The foxes which were pulling the intestines among the mud of fat, looked like the dogs which were pulling the chain The birds which took the shoulders (of the dead body) in the sky in order to be relieved from the thought of searching for food, looked like garudas up with hoodecobra.) The verses of this kind remind one of the poems in th: Paraņi literature in Tamil. In the scene in which Vicayai gives birth to Civakan in the burial ground Tēvar scales the peak of Karuņa rasa. Her desolation is well described in the follo. wing stanza: parra manna nakarppuramār påyal piņañc cul cuțu katal urrår illat tamiyanál otunkal ākat iünk truļal marriñ ñalam uțaijāy ni valaru marum ariyênál erräy itu kant ēkātēy irittiyāl en in uyira. 3 Adbhuta rasa is brought into play in scenes involving magic spells and in other super natural incidents. The scene in which Nantaţtan fights with his enemies in his chariot which is flying in th: sky, the scene in which Kāntaruvatattai uses Ankamani mantra (a mantra which enables one to fly in the sky) to enable Nantatgan to go 1 Cc. vv. 977-983. 2 Cc. v, 2242. 3 Cc. v. 310. For the translation of this verse refer supra p. 12. 4 Cc. vv. 793-796. Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248