________________
XXVI
PRAVACANASĀRA.
Now we will study the various works attributed to Kundakunda. All his works, so far avilable, are in Prakrit.
ŞAT-KHANDĀGAMA-TĪKĀ: It is already seen above that Indranandi, in his S'rutāvatāra, tells us that Padmanandi of Kundakundapura, possibly the same as our Kundakunda, wrote a commentary, Parikarma by name, on the three sections of Satkhandāgama. The commentary is not available today. This tradition, moreover, is conflicted by the statement of Vibudha S'rīdhara, according to whom the author is Kundakīrti, the pupil of Kundakunda. So the existence and the authorship of this work belong to the domain of uncertainty of tradition."
MŪLĀCĀRA: It is an authoritative work on the conduct of Jaina monks, especially Digambaras. Its Prakrit dialect, contents, Text etc. are very important, and need careful study especially in comparison with Nijjuttis of the S'vetămbara canon. Vasunandi, the Sk. commentator, attributes
its authorship to Vattakera. I have come across certain south Indian MSS., y quite genuine in their appearance, wherein the name of the author is given as Kundakunda; these MSS. contain some additional gāthās. As I am busy in collating and studying Mūlācāra- text, I do not want to be dogmatic on this point; let it be an open question at this stage.
TEN-BHAKTIS. – Prabhācandra, the author of Kriyākalāpa commentary, says in his commentary on Siddha-bhatti that all the Sanskrit Bhaktis are composed by Pūjyapāda and the Prakrit ones by Kundakundācārya. We are concerned here only with Prakrit Bhaktis. The text of Ten-Bhaktis, as published, is not reliable for critical purposes; MSS. are at variance as to the number of verses in particular Bhaktis. As they are very little known outside Jaina circles, I intend to introduce them to the readers, particularly the Prakrit Bhaktis. These Bhaktis, as they are available in MSS., open with five-fold salutation (pamca-namoyāra), mamgala-sutta, loguttamā-sutta, saranasutta, sāmārya-Butta in Prakrit prose.
TITTHAYARA-BHATTI: It has eight gāthās in which salutations are offered to 24 Tīrtharikaras with the specific mention of their names. Excepting, the first verse it is common with S'vetāmbaras who generally incorporate it in their Panca-pratikramana. It is followed by Prakrit prose passages of
1 See the discussion above p. XVIIL 2 Mulācāra with Vasunandi's Sk. commentary is published in MDJG vole. 10
published with a Hindi translation and an alphabetical index of gāthas in Ananta!
D. Jaina granthamālā, Bombay 1919. 3 Ho belonged to circa 12th century A. D. 4"An edition of Ten-bhaktis with the Sk, commentary of Prabbiloandra and the Marath,
translation of Pt. Jinadasn has appeared from Sholapur, 1921; in my remarks on these Bhaktis I have used this edition, and, at times, I have consulted a Kannada MIS.,
callod Krivālalăpa, from my collection. 5 Samskirtāk sarvül bhaktayal Padapūjyastami-krtah prükrtäslu Kundalundücürya-irlah /
p. 61, Sholapur ed, .6 Compare p. 3 of Pasicapratikramarasitrari, Bombay 1925.