Book Title: Pravachansara
Author(s): Kundkundacharya, A N Upadhye
Publisher: Manilal Revashankar Zaveri Sheth

View full book text
Previous | Next

Page 39
________________ " XXIV PRAVACANASĀRA. a cultural centre, in the South, in the early centuries of the Christian era. The time, when Kundakunda' flourished, appears to be sufficiently critical so far as the upkeep of the Jaina community in the South was concerned. After the arrival of Bhadrabahu, a fresh impetus must have been given to Jainism in the South, and attempts must have been made to get royal patronage etc. to put Jainism on sound basis by conversions as we see from the traditional stories associated with Samantabhadra and Akalanka, The task before Kundakunda must have been really a great one. The Digambaras had denounced the Jaina canon as formed at Pāṭaliputra by Svetămbaras after the famine in Magadha was over; and by about the beginning of the Christian era, so far as the Digambara Text-tradition was concerned, the important texts, as a whole, had fallen into oblivion. Kundakunda had to respond to the religious needs of the community; and to meet this situation he must have composed small tracts in Prakrit mainly based on whatever traditional text-knowledge was inherited from early teachers. The traditional aspect of Kundakunda's works is clear from the fact that his works have some common verses with some texts of the S'vetambara canon; being a common property in early days they have been preserved by both the sections independently. On the one hand Kundakunda stands as the converging centre of early text-tradition and on the other his works themselves have given rise to commentaries and commentators thus diverging into a budding and exhuberent growth of Jaina dogmatic discussions of various kinds. 3. KUNDAKUNDA'S WORKS KUNDAKUNDA AS THE AUTHOR OF 84 PAHUDAS.-Kundakunda has a great halo of literary activity, and the tradition attributes to him not less than eighty four treatises called Pahudas or Prabhṛtas. The title pahuḍa, a present, indicates, according to one interpretation, that these books are composed or compiled with a spiritual purpose, and they are merely devotional presents to the Higher Self; Jayasena explains the word thus: yatha ko'pi Devadattal raja-dars'anartham kimcit särabhutam vastu rājñe dadāti tat prabhṛtam bha nyate tatha paramātmārādhaka-purusasya nirdoşi-paramātma-rāja-dars'anärtham idamapi s'astram prabhṛtam /. This is how commentators are skilful in giving certain meanings. The real traditional meaning appears to he different: Pähuda means an adhikara, i. e. a section in which a particula is treated or discussed. Some S'vetambara works, too, have this desi for instance, Joni-pahuḍa, Siddha-pahu das etc. That Kundakunda Pahuḍas is merely a floating tradition, and I am not aware of any statement to that effect from his commentators etc. The number is not at all incredible 2 1 See his commentary on Samayasara, p. 555-6 (RJS edition); elsewhere, on p. 5, ho interprets Samaya-pahuḍa thus: prabhṛtam sāram surah s'uddhavasthi samayasyalmanaḥ prabhṛtam samayaprabhṛtam athava samaya cva prabhṛtam ]. 2 See Gommatasura Jivakända, gathā 341 (SBJ V): ahiyaro pahudayam cyattho i, e. adhikara and pahuda are synonyms, 3 Jaina Granthavali, pp. 62 & 66.

Loading...

Page Navigation
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 ... 595