Book Title: Mahavidya Vidambanam
Author(s): Bhatta Vadindra, Bhuvansundarsuri, Mangesh Ramkrishna Telang
Publisher: Central Library

View full book text
Previous | Next

Page 38
________________ xxiv Ánandapurna, author of the Vidyáságari commentary on Śriharsha's Khandana, while explaining the passage "असती सा न विशेषिका' &c, quotes two verses from Kumarila Bhatta's Slokavártika, states that they have been conmented upon by Umbeka (?) and reproduces his interpretation of them.1 In the 29th Chapter ( भेदाभेद निराकरण प्रकरण) of तत्त्वशुद्धि by बोथघनाचार्य (about A. D. 1000) occurs the remark - "अयं तु क्षपणकपक्षादपि पापीयानुम्बेकपक्ष इत्युपेक्ष्यते ।" The Jain author Gunaratna (A.D. 1409) in his Shad-darshana-samuchayaVritti says that there are many schools of Mîmánsá and cites the following verse: ओ (?) बेकः कारिकां वेत्ति तन्त्रं वेत्ति प्रभाकरः । वामनस्तूभयं वेत्ति न किञ्चिदपि रेवणः || In this verse it is said that Ombeka knows the Kárikas. Now the Karikas meant here must be the Kárikás or the verses of Ślokavártika, for Pratygrûpabhagavan and Ánandapurna as mentioned above inform us that Umbeka has commented upon the same. 3 Mr. S. P. Pandit in note IV pages CCV-CCVI of his Introduction to Vákpatî's Goudavaho ( Bombay Sanskrit series No XXXIV) states that in a manuscript of Bhavabhuti's Málatîmádhava, at the end of Act III the following sentence appeared : - इति श्रीभट्टकुमारिलशिष्यकृते मालतीमाधवे तृतीयोऽङ्कः. The colophon at the end of Act X of the same Manuscript was इतिश्रीमद्भवभूतिविरचिते मालतीमाधवे दशमोऽङ्कः Thus all the above statements put together lead us to conclude that the poet Bhavabhuti was known also by the name Umbeka, that he was a pupil of the great Mimánsaka Kumárila Bhatta and that he had written a commentary on his preceptor's great work Ślokavártika. So long we knew Bhavabhuti only as a dramatist but now he must be considered to have been a 1 असतीति तदुक्तम् — संवृतेर्ननु सत्यत्वं सत्यभेदः कुतो न्वयम् । सत्या चेत्संवृतिः केयं मृषाचेत्सत्यता कथम् ॥ सत्यत्वं न च सामान्यं मृषार्थपरमार्थयोः । विरोधानहि वृक्षत्वं सामान्यं वृक्षसिंहयोः ॥ इति ( लोकवार्तिक पृ. २१८ ) तदिदं श्लोकद्वयमुवैकैन ( मुम्बेकेन ? ) व्याख्यातम् - " न हि संवृतिपरमार्थयोः सत्यत्वं नाम सामान्यम् एकत्र विरोधात्, अपरत्र पौनरुक्त्यप्रसङ्गात् " इति । खण्डन पृ. ७५ (चौखम्बा ) 2. Gunaratna's Shad-darshana-samuchaya-Vritti, p. 20 (Bibliotheca Indica) 3. Mr. Pandit says in a footnote that the manuscript appeared to be 400-500 years old and belonged to his friend Mr. Mahadeva Venkatesh Lele, B.A., L.C.E. of Indore. 4. The name is differently written. Pratyagrûpa-bhagavan writes it as and उम्बेक. बोधघन writes it as उम्बेक and Anandapurna as उवैक and Gunaratna mentions it as ओम्बेक. Mr. Pandit 's Manuscript gives it as उंवेक. These variations seem to have originated in the ignorance of the copyists. Aho! Shrutgyanam

Loading...

Page Navigation
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260