Book Title: Agam 18 Upang 07 Jambudveep Pragnapti Sutra Sthanakvasi
Author(s): Amarmuni, Shreechand Surana
Publisher: Padma Prakashan
View full book text
________________
因牙牙牙牙5555555555555555555555555555554
EFFFFFFFFFF55555
4
.
HF乐听听听听听听听听听听听听听听听听听听听听听听听听听听听听听听听听听听听听听听听听听听听听听听听
ॐ वर्णन-क्रम वैसा ही है, जैसा वैताढ्य गिरिकुमार का है। कृतमाल देव ने राजा भरत को प्रीतिदान देने
हेतु राजा के स्त्री-रत्न के लिए-रानी के लिए रत्न-निर्मित चौदह तिलक-ललाट-आभूषण सहित है
आभूषणों की पेटी, कटक लिये। उन्हें लेकर वह शीघ्र गति से राजा के पास आया। उसने राजा को ये 卐 उपहार भेंट किये। राजा ने उसका सत्कार किया, सम्मान किया। सत्कार-सम्मान कर फिर वहाँ से विदा + किया। फिर राजा भरत (स्नान आदि करके सूत्र ३४वत्) भोजन-मण्डप में आया। आगे का वर्णन के
पूर्ववत् है। कृतमाल देव को विजय करने के उपलक्ष्य में राजा के आदेश से अष्टदिवसीय महोत्सव 卐 आयोजित हुआ। महोत्सव के सम्पन्न होते ही आयोजकों ने राजा को वैसी सूचना की।
65. After the conclusion of eight day festival the divine Chakra Ratna moved towards Tamisra cave in the west. The king felt happy to see it moving forward and followed it. He set up the camp of his army in an area of 12 yojan by nine yojan neither very far from Tamisra cave nor very near it. He observed three day fast aiming at Kritmal Dev. He took the decision about austerity and then accepted Paushadh and vow of chastity.
During the period of three days king Bharat observed three day fast 45 concentrating on Kritmal Dev. As a result of the austerities, the seat of Kritmal Dev trembled. (Further description is the same as that of Vaitadhyagiri Kumar. Kritmal Dev, in order to offer as gift, took jewel
studded fourteen Tilak ornament for forehead of Stri Ratna, the chief 41 queen of king Bharat, the box containing ornaments and Katak. He then
quickly came to the king and offered them to him as gift. King Bharat honoured him and then allowed him to go. Thereafter king Bharat (after taking bath and the like as in Sutra 34) came to the dining hall. Further description is as mentioned earlier. Under the orders of the king Bharat, eight day festival was arranged to celebrate the victory over Kritmal dev. After the completion of the festivals, the officers concerned informed the
king accordingly. 5 निष्कुट प्रदेश-विजयार्थ तैयारी PREPARATION FOR CONQUERING NISHKUT STATE
६६. तए णं से भरहे राया कयमालस्स अट्ठाहिआए महामहिमाए णिवत्ताए समाणीए सुसेणं क सेणावई सद्दावेइ सद्दावित्ता एवं वयासी-गच्छाहि णं भो देवाणुप्पिआ ! सिंधूए महाणईए पच्चथिमिल्लं
णिक्खुडं ससिंधुसागरगिरिमेरागं समविसमणिक्खुडाणि अ ओअवेहि ओअवेत्ता अग्गाइं वराई रयणाई म पडिच्छाहि अग्गाइं० पडिच्छित्ता ममेअमाणत्तिअं पच्चप्पिणाहि।
तते णं से सेणावई बलस्स आ भरहे वासंमि विस्सुअजसे महाबलपरक्कमे महप्पा ओअंसी तेअलक्खणजुत्ते मिलक्खुभासाविसारए चित्तचारुभासी भरहे वासंमि णिक्खुडाणं निण्णाण य दुग्गमाण य ॐ दुप्पवेसाण य विआणए अत्थसत्थकुसले रयणं सेणावई सुसेणे भरहेणं रण्णा एवं वुत्ते समाणे
5555555555555555555555555555)
| जम्बूद्वीप प्रज्ञप्ति सूत्र
(168)
Jambudveep Prajnapti Sutra
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org