Book Title: Agam 18 Upang 07 Jambudveep Pragnapti Sutra Sthanakvasi
Author(s): Amarmuni, Shreechand Surana
Publisher: Padma Prakashan

View full book text
Previous | Next

Page 477
________________ 8555555555555555))))))))))) ))))))))))))))555555555555555555555555 15 curtain of ignorance. You have completely overcome the instructs of 4 attachment and hatred. You have all the knowledge of sentiments of attachment and the like. As such you show the path of conquering such feelings of attachment and hatred. You have conquered the ocean of life and death of the mundane world and help others in doing so. You have attained true spiritual knowledge and provide the same to others. You have removed all the bondage of karma and tell others the method of clearing such a bondage. You are omniscient and have perfect condition. You have reached that liberated state which is totally meritorious, stable, free from disturbance, endless, free from destruction, free from obstacles and from where one does not have to re-incarnate in the mundane world. To such perfect souls I bow. My obeisance to the founder of the spiritual path, to the lord desirous of attaining the state of liberation. I bow from here to the Tirthankar ___who is at his birth place. May the lord look at me from there. Saying so, he bows to the lord. Later facing east, he sits on his throne. ॐ जन्मोत्सव की तैयारी PREPARATION FOR BIRTH CELEBRATIONS १४८. [२] तए णं तस्स सक्कस्स देविंदस्स देवरण्णो अयमेवारूवे जाव संकप्पे , समुप्पज्जित्था-उप्पण्णे खलु भो जम्बुद्दीवे दीवे भगवं तित्थररे, तं जीअमेयं तीअपच्चुप्पण्णमणागयाणं सक्काणं देविंदाणं, देवराईणं तित्थयराणं जम्मणमहिमं करेत्तए, तं गच्छामि णं अहं पि भगवओ तित्थगरस्स जम्मणमहिमं करेमि त्ति। कटु एवं संपेहेइ २ ता हरिणेगमेसिं पायत्ताणीयाहिवइं देवं सद्दावेति २ त्ता एवं वयासी-खिप्पामेव भो देवाणुप्पिआ ! सभाए सुधम्माए मेघोघरसिअं गम्भीरमहुरयरसदं जोयणपरिमण्डलं सुघोस सूसरं घंटे 5 तिक्खुत्तो उल्लालेमाणे २ महया महया सद्देणं उग्घोसेमाणे २ एवं वयाहि-आणवेइ णं भो सक्के देविंदे : देवराया, गच्छइ णं भो सक्के देविंदे देवराया जम्बुद्दीवे दीवे भगवओ तित्थयरस्स जम्मणमहिमं करत्तिए, तं ॥ तुब्भे विणं देवाणुप्पिआ ! सब्बिद्धीए, सव्वजुईए, सबबलेणं, सबसमुदएणं, सव्वायरेणं, सव्वविभूईए, ॐ सबविभूसाए, सबसंभमेणं, सव्वणाडएहिं, सब्बोवरोहेहिं, सव्वपुष्फ-गन्धमल्लालंकारविभूसाए, सव्वदिव्वतुडिअ-सद्दसण्णिणाएणं, महया इद्धीए, जाव रवेणं णिअयपरिआल-संपरिवुडा सयाइं २ . जाणविमाण-वाहणाई दुरूढा समाणा अकालपरिहीणं चेव सक्कस्स (दविंदस्स देवरण्णो) अंति पाउब्भवह। तए णं से हरिणेगमेसी देवे पायत्ताणीयाहिवई सक्केणं एवं वुत्ते समाणे हद्वतुट्ठ जाव एवं देवोत्ति के आणाए विणएणं वयणं पडिसुणेइ २ ता सक्कस्स ३ अंतिआओ पडिणिक्खमइ २ त्ता जेणेव सभाए क सुहम्माए, मेघोघरसिअ-गंभीरमहुरयरसद्दा, जोअणपरिमंडला, सुघोसा घंटा, तेणेव उवागच्छइ २ ता ॥ | पंचम वक्षस्कार (413) Fifth Chapter ज )) )))))))))))))))))))) Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684