Book Title: Agam 18 Upang 07 Jambudveep Pragnapti Sutra Part 01 Sthanakvasi
Author(s): Ghasilal Maharaj
Publisher: A B Shwetambar Sthanakwasi Jain Shastroddhar Samiti
________________
marwanawwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwinda
६०२
जम्बूद्वीपप्रज्ञप्तिसूत्रे तत्र तया उत्कृष्टया गत्या त्वरया आकूलया न स्वामाबिन्या, चपलया कायतोऽषि चण्डया, जवनया वेगवत्या सिंहया-तदाढयस्थैर्येण, उद्धृतया- दतिशयेन जयिन्या विपक्षजेतृत्वेन लेकया निपुणया दिव्यया देवगत्या आकाशमार्गगमनेन व्यतिव्रजन् व्यतिव्रजन यत्रैव भरतो राजा तत्रैवोपागच्छति (उवागच्छित्ता) उपागत्य (अंतलिक्खपडिवण्णे सखिखिणीयाइं पंचवण्णाई वत्थाई पवरपरिहिए करयलपरिग्गहियं दसणहं सिर जाव अंजलि कटु भरहं रायं जएणं विजएणं वद्धावेइ) अन्तरिक्षप्रतिपन्नः सकिंकिणीकानि पञ्चवर्णानि वस्त्राणि प्रवरं परिहितः करतलपरिगृहीतं दशनखं शिर यावत् अज्जलिं कृत्वा भरतं राजानं जयेन विजयेन वर्द्धयति, तत्र अन्तरिक्षप्रतिपन्नः आकाशगतो देवानामभूमिचारित्वात् सकिंकिणीकानि-क्षुद्रघण्टिका सहितानि पञ्चवर्णानि च कृष्णनोलपीतरक्तशुक्लवर्णानि च वस्त्राणि प्रवरं विधिपूर्वकं यथा स्यात् तथा परिहितः माणे२ जेणेव भरहे राया तेणेव उवागच्छइ) इन सब उपहार करने योग्य वस्तुओं को लेकर वह उस उत्कृष्ट, त्वरित, चपल, अति महान् वेग से आरब्ध होने के कारण सिंहगामि जैसी शीघ्रतावाली, उद्धृत दिव्य देवगति द्वारा चलता चलता जहां भरत राजाथा वहां पर आया गति के इन विशेषणों की व्याख्या पहिले का जा चुकी है । (उवागच्छिता अंतलिक्खपडियन्ने सखिखिणिआई पंचवण्णाई वत्थाई पवरपरिहिए करयलपरिग्गहिरं दसणहं सिरआवत्तं जाव अंजलि कटु भरहं रायं जएणं विजएणं वद्धावेइ) वहां आकरके उसने क्षुदघंटिकाओं से युक्त ऐसे पांच वर्णों वाले वस्त्रों को पहिरे हुए ही आकाश में खड़े-खड़े दश नख जिसमें मिल जावें ऐसी अंगुली करके और उसे मस्तक पर धर करके भरत राजा को जय विजय शब्दों का उच्चारण करते हुए ही बधाई दी यहां जो उसे क्षुद्र घंटिकाओं से युक्त वस्त्र पहिरे हुए प्रकट किया गया है उसका तात्पर्य यही है कि उसने उन घंटिकाओं से उत्थित शब्दों द्वारा यही प्रकट सर्वजन समक्ष किया मैं आपका प्रकटरूप में सेवक हूँ गुप्तरूप में नही (वद्धावित्ता एवं वयासी) वधाई સવે ઉપહાર એગ્ય વસ્તુઓ લઈ ને તે ઉત્કૃષ્ટ, ત્વરિત, ચપળ અતિ મહાન વેગથી આરબ્ધ હોવાથી સિંહ ગતિ જેવી શીવ્રતાવાળી, ઉદ્ધત દિવ્ય દેવગતિથી ચાલતા-ચાલતે જ્યાં ભરતરાજ હતું, ત્યાં આવ્યો. ગતિના એ સવે વિશેષણોની વ્યાખ્યા પહેલાં કરવામાં આવી છે. (उवाच्छित्ता अंतलिकात्रपडियन्ने सखिखिणी आइ पंचवण्णाई वत्थाई पवरपरिहिए करयलपरिग्गहि दसणहं सिर जाव अंजलि कटु भरहं रायं जएण विजएणं वद्धावेइ) त्यां આવીને તેણે ક્ષુદ્રઘ ટિકાઓથી યુક્ત એવા પાંચવર્ણોવાળ વો પહેરીને આકાશમાં જ ઊભા રહીને દસન છે જેમાં સંયુક્ત થઈ જાય એવી અંજલી બનાવીને અને તેને મસ્તક ઉપર મૂકીને ભરત રાજાને જય-વિજ્ય શબ્દ સાથે અભિનંદન વધામણી આપ્યા. અહીં જે ક્ષદ્ર ઘટિકાએ યુકત વસ્ત્રો પહેરેલા છે એવો ઉલ્લેખ છે તેનું તાત્પર્ય આ પ્રમાણે છે. કે તેણે તે ઘંટિકાઓથી ઉથિત થતા શબ્દો વડે એજ વાત સર્વ લોકો સમક્ષ પ્રગટ श तभा२। ५८ ३५मां से छु, शुत ३५मा नहि. (वद्धावित्ता एवं वयासी) मलि
જમ્બુદ્વીપપ્રજ્ઞપ્તિસૂત્રા