Book Title: Agam 18 Upang 07 Jambudveep Pragnapti Sutra Part 01 Sthanakvasi
Author(s): Ghasilal Maharaj
Publisher: A B Shwetambar Sthanakwasi Jain Shastroddhar Samiti
________________
८३०
_ जम्बूद्वीपप्रज्ञप्तिसूत्रे 'मुभदंभईमि जोवणे वट्टमाणिं इत्थीरयणं' भद्रे कल्याणकारिणी यौवने वर्तमानां सुभद्रां तत् नामकं स्त्रीरत्नम् विनमिः गृह्णाति 'नमीअ रयणाणि अ कडगाणि य तुडियाणि य गेण्हइ' नमिश्च रत्नानि च कटकानि च त्रुटिकानि च गृह्णाति एतत्पदस्यार्थः प्राक्कथित एवेत्यलं पुनरुपादानेन गिण्हित्ता' गृहीत्वा 'ताए उक्किट्ठाए तुरियाए जाव उद्धयाए विज्जाहरगईए जेणेव भरहे राया तेणेव उवागच्छंति' तया उत्कृष्टया त्वरितया यावदुद्धतया विद्याधरगत्या यत्रैव भरतो राजा तत्रैव द्वौ उपागच्छतः तत्र तया उत्कृष्टया उत्कर्ष युक्तया त्वरया आकुलया न स्वाभाविन्या यावत्पदात् चपलया अतिवेगेन चण्डया प्रबलया रौद्रया अत्युत्कर्षयोगेन सिंहया सिंहसदृशदाढर्य सिंहसदृशपराक्रमशालि गत्या उद्भूतया दतिशयेन जयिन्या विपक्षजेतृत्वेन छकया निपुणया दिव्यया विद्याधरगत्या उतरश्रेण्याधिपति दक्षिणश्रेण्याधिपती विनमोनमी यत्रय भरतो राजा तत्रैव उपागच्छतः 'उवाच्छित्ता' उपागत्य 'अंतलिक्खपडिवण्णा सखिखिणीयाइं जाव जएणं अणहरती सुभदं भमि जोव्वणे वट्टमाणि इत्थीरयणं, णमीय रयणाणि य कडगाणि य. तुडियाणि य गेण्डइ) यह अपने रूप से देवाङ्गनाओं के सौन्दर्य का अनुकरण करता था. ऐसे विशेषणों से विशिष्ट तथा भद्र-कल्याणकारी-यौवन में स्थित ऐसे स्त्रीरत्नरूप सुभद्रारत्न को विनमिने लिया
और नमिने अनेकरत्नों को कटकों को और त्रुटिकों को लिया (गिहि ता जेणेव भरहे राया, तेणेव उवागच्छई) इन सबको लेकर फिर वे जहां पर भरतमहाराजा थे वहां पर आये. (ताए उक्किट्ठाए तुरियाए जाव उद्भूयाए विज्जाहरगईए) आते समय बे साधारणगति से नहीं चले किन्तु उत्कृष्ट गति से ही चले. वह-उनकी उत्कृष्ट गति भी ऐसी थी कि जिसमें त्वरा-भरी हुई थी. शीघ्रता से युक्त थी. इससे उन्होंने मार्ग में कहीं पर भी विश्राम नहीं किया. त्वरा युक्त होने पर भी वह ऐसी नहीं थी. कि जिसमें अनुद्धतता हो किन्तु उद्धृतता से छलांगों से - वह यक्त थी अतः जैसी विद्याधरों की गति होती है. इसी प्रकार की गति से चलकर वे भरत (अमरवण सुरूवं रवेणं अणुहरंतों सुभदं भमि जोव्वणे वट्ठमाणिं इत्थीरयण, णमीय रयणाणि य कडगाणि य तुडियाणि य गेण्हइ) से सुलद्रातील ३५मा हेवांगना माना સૌંદર્યનું અનુકરણ કરનાર હતું. એવા વિશેષણોથી વિશિષ્ટ તેમજ ભદ્ર-કલ્યાણકારી યૌવનમાં સ્થિત એવા સ્ત્રી-રત્નરૂપ સુભદ્રારત્નને વિનમિએ સાથે લીધું અને નમિએ અનેક રને,
ने मन निसीयi. (गिण्हित्ता जेणेव भरहे राया तेणेव उवागच्छद) से सपने सन पछी तमा नयi HRA २१ ता त्यो गया. (ताए उक्किट्ठाए तुरियाए जाव उधू याए विज्जाहरगईए) ति मत तमामे साधारण गतिथी गमन ४यु नहि RSave તિથી ગમન કર્યું તે તેમની ઉત્કૃષ્ટ ગતિ પણ એવી હતી કે જેમાં ત્વરા હતી, શીવ્રતા હતી. એથી તેમણે માગ માં કોઈ પણ સ્થાને વિશ્રામ લીધે નહિ. ત્વરા યુતિ હોવા છતાં તે એવી નહોતી કે જેમાં અનુદ્ધતતા હોય પણ ઉદ્ધુતતાથી છલંગથી–તે યુકત હતી. આ પ્રમાણે જેવી વિદ્યાધરની ગતિ હોય છે, એવી જ ગતિથી ચાલીને તેઓ ભરતરાજાની પાસે गया. मी यापत् ५४थी "चपलया चण्डया, रोइया, सिंहया, जयिन्या" से विशेषणोनु'
જમ્બુદ્વીપપ્રજ્ઞપ્તિસૂત્ર