Book Title: Yasastilaka and Indian Culture
Author(s): Krishnakant Handiqui
Publisher: Jain Sanskruti Samrakshak Sangh Solapur

View full book text
Previous | Next

Page 208
________________ 8. PHILOSOPHICAL DOCTRINES similarly a man becomes calm without attachment, when passion is destroyed. तदाह 189 यथा स्नेहक्षयाद्दीपः प्रशाम्यति निरन्वयः । तथा क्लेशक्षयाज्जन्तुः प्रशाम्यति निरन्वयः ॥ Ibid. Such being the ultimate end of man, Sugatakirti comes to the conclusion that all forms of religious austerities are nothing but self-torture.1 He goes on to quote a verse which enumerates the five emblems of folly: the authority of the Vedas, the theory of a Creator, bathing for religious purposes, the pride of caste, and self-mortification. - वेदप्रामाण्यं कस्यचित् कर्तृवादः स्नाने धर्मेच्छा जातिवादावलेपः । संतापारम्भः क्लेशनाशाय चेति ध्वस्तप्रज्ञानां पञ्च लिङ्गानि जाड्ये ॥ Ibid. Certain other verses are cited by Sugatakīrti in support of sensual enjoyment; and the object of Somadeva is to show Buddhism in an unfavourable light, the theory of nairatmya being represented as leading to materialism. The doctrine comes in for further criticism in Sudatta's reply to Sugatakïrti. The Buddhist monk recognises his alms-bowl, the houses of the donors, and himself as recipient of the alms: how can he then believe in the non-existence of the Self? If a man becomes extinct without leaving any trace, there can be no continuity of life, and such a unique being cannot be compared to anything else, for example, a lamp. Further, if an individual is liable to destruction at each successive moment (for, in the Buddhist view, man is not the same for two consecutive moments), how does he hold together a compact group like that of the sense organs? How can impressions abide in something that is in a state of flux? Somadeva, therefore, declares that the Buddhist doctrine is devoid of all proof, and as such cannot provide a basis for the regulation of dharma and adharma." The Buddhist, after denying the existence of the visible Self, might vociferously maintain the existence of some unseen principle (for example, the skandhas), but his position would be no better than that of the potter who asserted that his donkey had two horns, but his neighbour's ox had none ! Sudatta then attacks the Buddhist doctrine that there is rebirth but no transmigration of a soul. 1 एवं च सति केशोलुञ्च न तप्त शिलारोहण केशदर्शनाशनविनाशब्रह्मचर्यादयः केवलमात्मोपघातायैव ।' 2 ' पयोधरभरालसाः 'स्त्रीमुद्रां झषकेतनस्य See Chap. XVIII. Vol. II, 3 सोऽहं तदेव पात्रं तान्येतानि च गृहाणि दातृणाम् । इति नित्यं विदुषोऽपि च दुराग्रहः कोऽस्य नैरात्म्ये ॥ p. 256. 4 The Jaina critic misunderstands the significance of Nirodha, and wrongly interprets it as annihilation without any sequel (f). See next Chapter for the correct meaning of Nirodha. 5 संतानो न निरन्वये विसदृशे सादृश्यमेतन्नहि प्रत्यासत्तिहते कुतः समुदयः का वासना वास्थिरे । तत्त्वे वाचि समस्तमानरहिते ताथागते सांप्रतं धर्माधर्मनिबन्धनो विधिरयं कौतस्कुतो वर्तताम् ॥ P. 257. 6 दृष्टात्ययात्तत्त्वमदृष्टमेष प्रसाधयेच्चेद्वचनासरालः । तदा खरोक्ष्णोः श्रुतितो विषाणे विधन्निषेधंश्च जयी कुलाल: ॥ Ibid. For Private & Personal Use Only Jain Education International www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566