Book Title: Yasastilaka and Indian Culture
Author(s): Krishnakant Handiqui
Publisher: Jain Sanskruti Samrakshak Sangh Solapur

View full book text
Previous | Next

Page 248
________________ 9. SOHOOLS OF THOUGHT 229 may be compared with some of the doctrinal verses of the Saivu school quoted in the preceding chapter. The identity of Siva with īśvara seems to have been an accepted fact; and as late as the twelfth century Vādideva Sūri freely uses the term Siva and its equivalents in his detailed criticism of the Nyāya conception of God in Pramāna-naya-tattvälokālaṁkāra 2. 26. But in spite of the affinities between the Saivas and the Nyāya school, the former an independent system with doctrines of their own; and while the Nyāya school maintained that God was the author of the Vedas, the Saivas attributed their Šāstras to the omniscient Siva, and claimed that the Vedas, too, were created by him. It is noteworthy that the iśānasivagurudevapaddhati (Kriyāpāda, chap. I) quotes various Saiva texts to prove that Siva is not only the author of the Saiva Agamas but of the Vedas. The claim was not probably repugnant to the Naiyāyikas who were, generally speaking, Saivas; and the interconnection of the two schools accounts for the fact that the išānasivagurudevapaddhati (op. cit.) quotes a well-known verse of Jayanta's Nyāyamañjari,' declaring Parameśvara (God) to be the author of the Vedas, in support of the Saiva claim that Siva was their author. SĀÅKBYAS We have reproduced Somadeva's criticism of Sāmkhya doctrines in the preceding chapter, and may here cite another criticism of Sāṁkhya views by a Jaina writer, Devasena, a senior contemporary of Somadeva, who wrote his Darsanasura at Dhārā in 933 A. D.' He says in his Bhāvasañgraha that according to the Sāṁkhya system, Prakrti does everything and the Self is subject to neither virtue nor sin : this is a negation of moral responsibility and leads to vice and corruption. The Sāṁkhyas, according to Devasena, are addicted to worldly pleasures, consummate drunkards, and devoid of compassion for living creatures; they are given to stealing, reject virtue, and indulge in evil practices. जीवो सया भकत्ता भुत्ता बहु होइ पुण्णपावस्स । इय पयडिऊण लोए गहिया वहिणी सधूया वि ॥ ७९ ॥ एए विसयासत्ता कग्गुम्मत्ता य जीवदयरहिया । परतियधणहरणरया अगहियधम्मा दुरायारा ॥ १८ ॥ With this view of Sāmkhya philosophy may be compared that of Asuri in the episode of Caņdakarman in Yasastilaka towards the end of Book 1 E.S., 37 PTU- JA TË I segrai ta: car fi afar 14 YT 11" X X X स्वायम्भुवे-"पुनः खच्छावतारेषु तत्रं पाशुपतं तथा । वाकुलं सोमतत्रं च जगाद परमेश्वरः॥xx x तस्मादत्यन्तमाप्तेन शिवेन श्रुतयोऽखिलाः। प्रणीताः सर्वकडेति प्रमाणं जायते सताम् ॥" x x x तद्यथा-"ब्रह्मा भूत्वा जगत् सर्व सदेवासुरमानुषम् । यत् सृजत्यम्बुमध्यस्थं तले ब्रह्मात्मने नमः" इति । एतस्मादपि वेदानां वक्ता ज्ञेयो महेश्वरः ॥६१॥ 2 747 3 ard-ach you al afet ATERIATE: Ifa ag for forfarge: Y TT: 1/" Nyāya. mañjari, Chap. III, 3 See Introduction to 7495 : p. 12 Månikacandra Jaina Granthamālā). Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566