Book Title: Yasastilaka and Indian Culture
Author(s): Krishnakant Handiqui
Publisher: Jain Sanskruti Samrakshak Sangh Solapur

Previous | Next

Page 298
________________ 10. JÄINA DOGMATICS AND MORAL AND SPIRITUAL DISCIPLINE 279 whence rises the sun of bliss. Overpowered by the fetters of ignorance, I am confined within the body. But when my mind shines under the influence of the contemplation of the higher Self, I will be the eye of the universe, like the sun free from darkness. All pleasures of the senses are sweet at the outset, but bitter at the end, like water in the winter, which at first proves warm to bathers at dawn. Death is ready to swallow even a creature afflicted with a fell disease: who can check his greed for one that is beautiful by nature ? If life, youth, association and the joys of creatures were permanent, what wise man would desire to avoid the cycle of births ? One should neither long for life nor invite death, but remain like a servant maintained with wages, not forgetting the limit of one's term. Paramount happiness is mine today, standing as I do on the farther shore of darkness, the in thoroughly purified by the light of faith in the fundamental truths. No pleasure or pain is there in the world which I have not experienced, but never have I tasted the nectar of Jaina lore even in a dream. No living creature ever becomes subject to the flames of rebirth if he takes, rightly and often, even a drop of that ocean of nectar !' . The devotee should also contemplate the nature and glory of Jing, 'who appears to shine in person in the lights of meditation'. Somadeva describes in a series of verses the various aspects of the Exalted One's sacred majesty, as a guide to the devotee's own contemplation of the true character of Jina. Portions of the dhyāna are reproduced below (P. 397): देव देवसभासीनं पञ्चकल्याणनायकम् । चतुस्त्रिंशद्गुणोपेतं प्रातिहार्योपशोभितम् ॥ निरञ्जनं जनाधीशं परमं रमयाश्रितम् । अच्युतं च्युतदोषौघमभवं भवभृद्गुरुम् ॥ प्रभवं सर्वविद्यानां सर्वलोकपितामहम् । सर्वसत्वहितारम्भं गतसर्वमसर्वगम् ॥' स्तूयमानमनूचानब्रह्मोथैर्ब्रह्मकामिभिः। अध्यात्मागमवेधोभियोगिमख्यैर्महर्द्धिभिः॥ निरूपं रूपिताशेषमशब्दं शब्दनिष्ठितम् । अस्पर्श योगसंस्पर्शमरसं सरसागमम् ॥ अतावकगुणं सर्व स्वं सर्वगुणभाजनः । त्वं सृष्टिः सर्वकामानां कामसृष्टिनिमीलनः॥ त्रयीमार्ग प्रयीरूपं त्रयीमुक्तं त्रयीपतिम् । त्रयीव्याप्तं त्रयीतत्त्वं त्रयीचूडामणिस्थितम् ॥ जगतां कौमुदीचन्द्रं कामकल्पावनीरुहम् । गुणचिन्तामणिक्षेनं कल्याणागमनाकरम् ॥ प्रणिधानप्रदीपेषु साक्षादिव चकासतम् । ध्यायेजगत्त्रयार्चाहमर्हन्तं सर्वतोमुखम् ॥ Somadeva then explains the Jaina view of gods. He tells us that the Jaina scriptures have imagined the existence of various deities for the protection of the faith, but whoever considers them equal in matters 1 न सर्व गच्छति इति शरीरप्रमाणमित्यर्थः-Ms. A. 2 यद् वस्तु तत् सर्वम् अतावकगुणं त्वत्स्वरूपं न-Ms. A. 3 According to Ms. A, त्रयी means successively (1) रत्नत्रय (2) सत्ता, सुख and चैतन्य (3) राग, देष and मोह (4) the three forms of knowledge (मति श्रुत and अवधि) (5) अतीत, अनागत and वर्तमानकाल (6) उत्पाद, व्यय and ध्रौव्य (7) and the three worlds. Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566