________________
306
YAŠASTILAKA AND INDIAN CULTURE
अज्ञस्य शक्तिरसमर्थविधेर्निबोधस्तौ चारुचेरियममू तुदती न किंचित् ।
अन्धाङ्ग्रिहीनहतवान्छितमानसानां दृष्टा न जातु हितवृत्तिरनन्तराया ॥ The strength of one who lacks knowledge and the knowledge of one who is unable to act as well as the strength and knowledge of one wlio has no faith accomplish nothing, because the lack of faith renders kn strength futile. The salutary endeavour of the blind or the lame or those who have lost all hope hath never been seen to be free from obstacles (2. 151.).
चा- रुचौ तदुचिताचरणे च नृणां दृष्टार्थसिद्धिरगदादिनिषेवणेषुः।
तस्मात् परापरफलप्रदधर्मकामाः सन्तस्त्रयावगमनीतिपरा भवन्तु ॥ Men are seen to attain their object in acts like the taking of medicir e for health, when they have right knowledge and faith and observe the right procedure. So let the good, who aspire after Dharma that gives worldly happiness and final release, devote themselves to the way of realising the triad of right knowledge, conduct and faith (2. 152).
12. BODHYANUPREKSA (Thoughts on Bodhi or the Acquisition of Three Jewels) संसारसागरमिमं भ्रमता नितान्तं जीवेन मानवभवः समवापि दैवात् ।
तत्रापि यद्भवनमान्यकुले प्रसूतिः सत्संगतिश्च तदिहान्धकवर्तकीयम् ॥ Unceasingly wandering on the ocean of transmigration, a sentient creature is born as a human being by chance. Even then birth in a family respected by the world and association with the good are as rare as the coming of a quail within a blind man's grasp ( 2. 153).
कृच्छ्राद्वनस्पतिगतेश्युत एष जीवः श्वश्रेषु कल्मषवशेन पुनः प्रयाति ।
तेभ्यः परस्परविरोधिमृगप्रसूतावस्याः पशुप्रतिनिभेषु कुमानवेषु ॥ Released from birth in the plant world, after much suffering, a sentient
gain born in the hells on account of his sins, then in the genus of animals, mutually hostile, and then again among uncouth men resembling animals (2. 154).
संसारयन्त्रमुदयास्तघटीपरीतं सातानतामसगुणं भृतमाधितोयैः ।
इत्थं चतुर्गतिसरित्परिवर्तमध्यमावाहयेत् स्वकृतकर्मफलानि भोक्तुम् ॥ Thus, in order to reap the consequences of one's deeds, one has to ply the water-wheel of transmigration, bounded by the vessels of prosperity and adversity, and overflowing with the waters of suffering, and furnished with the expansive cords of sin, with the hub of the wheel rotating in the river of the four conditions of existence' (2. 155).
1 Hellish, sub-human, human and celestial. See Tattvārthasūtra 2. 8.
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org