________________
442
APPENDIX.
111. 'Thou shalt sprinkle on his left sole. 112. Then the fiend of corruption turns dejected under the toes, and its likeness is as it were the wing of a fly.
113. The heel being held quite in union with the ground, his toes are held up from the ground. 114. Thou shalt sprinkle on his right toes. 115. Then the fiend of corruption rushes upon his left toes.
116. 'Thou shalt sprinkle on his left toes. 117. Then the fiend of corruption returns dejected to the northern quarter in the shape of a raging fly, bandy-legged, lean-hipped, illimitably spotted, so that spot is joined to spot, like the most tawdry noxious creature, and most filthy.
118. “Then these words are to be murmured, which are most triumphant and most healing?:
""As is the will of the patron spirit (as is the will of Adharmazd], so should be the earthly master (so should be the high priest], owing to whatever are the duty and good works of righteousness; (that is, he is always to perform duty and good works as authoritatively as the will of Adharmazd.] That which is the gift of good thought is the work of both existences (and the work] of Adharmazd ; [that is, the reward and recompense they give to good thought, they give also to him; there are some who would say thus: “It is the possession of good thought.']
1 Reading bôg-akîntâm, 'most stuffed with ostentation,' as in L4. In AV. XVII, 12 the word can be read basak-åyintim, most sin-accustomed.'
? Only the initial and final words of the Avesta of the following passages are given in the MSS. here, but they are given at length, with their Pahlavi translation, in Vend. VIII, 49-62, whence the Pahlavi version is here taken.
Digitized by Google