Book Title: Text of Confucianism Part 02
Author(s): James Legge
Publisher: Oxford

Previous | Next

Page 2081
________________ I 20 KULLAVAGGA. V, 20, 4. and make him incapable of granting an alms to the Samgha. There are eight things, O Bhikkhus, which when they characterise an Upåsaka, the bowl is to be turned down in respect of him ;—when he goes about to bring loss of gifts on the Bhikkhus, when he goes about to bring harm to the Bhikkhus, when he goes about to cause the Bhikkhus to want a place of residence, when he reviles or slanders the Bhikkhus, when he causes divisions between Bhikkhus and Bhikkhus ;—when he speaks in dispraise of the Buddha ;—when he speaks in dispraise of the Dhamma ;—when he speaks in dispraise of the Samgha. I allow you, O Bhikkhus, to turn down the bowl in respect of an Upasaka who is characterised by these eight things 8' 4. 'And thus, O Bhikkhus, is the bowl to be turned down. Some able and discreet Bhikkhu is to lay the matter before the Samgha, saying, Asambhogam samghena karotu. This phrase is used in regard to a Bhikkhu at Kullavagga I, 25, 1, as the distinctive mark of the Act of Suspension (Ukkhepaniya-kamma), and there means. depriving him of his right to eat and dwell with the other Bhikkhus.' Sambhoge anapatti at Mahavagga I, 79, 2 (at the end), means that it is not an offence for the Bhikkhus to eat and dwell together with a guilty Bhikkhu under certain conditions there specified. As an Upasaka never, under any circumstances, either eats or dwells together with the Bhikkhus (in Pâkittiya 5 the reference is to sâmaneras), the meaning here must be to make him one who has no dealings with the Samgha, to withdraw his privilege of providing food or lodging for the Samgha. The sabhoganam kulam in the 43rd Parittiya has probably nothing to do with this. ? When a Bhikkhu behaves towards the laity in any one of the first five of these eight ways the Palisaraniya-kamma is to be carried out against him--that is to say, he has to ask pardon of the layman against whom he has offended. See I, 20. The whole eight recur below, $ 6. Digitized by Digilzed by Google

Loading...

Page Navigation
1 ... 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405