________________
264
KULLAVAGGA.
VII, 4, 8.
8. “Verily! let no wicked desire whatever arise
within you ! Know rather from this what is the outcome
thereof. Known was he as wise, reputed to be trained; Aglow with glory did Devadatta stand' (thus have
I heard). He gave himself to vanity, to attacking the Ta
thàgata : He fell into the Aviki hell, guarded fourfold and
terrible? The injurer of the good, of the man who does no
wrong, Him sin pervades, the man of cruel heart, and void
of love. Though one should think the ocean to befoul with
but one poison pot, Yet could he not befoul it, for awfuls is the sea,
and great; Just so though one should injure the Tathagata by
words,
bana Sutta I, 7, see Buddhaghosa's note there, quoted by Rh. D.,
Buddhist Suttas,' p. 7. The 'lesser thing' here referred to is doubtless the pothugganikâ iddhi mentioned above in $ 4.
Anukinno âsagganam. On the former of these two words the passages at Dîpavamsa I, 18, and Gâtaka I, 20 (verse 126), and below, VII, 5, 2 = Mahâvagga X, 5, 4, may be referred to. The latter seems to bear the same relation to asadana, 'attack,' as vikubbana does to vikarana. Buddhaghosa's notes (text, p. 325) presuppose different readings of both words.
3. Guarded fourfold' is katud vâram, that is, having gates and the ramparts (through which they pass) on all four sides.' On the general sentiment of these stanzas, and especially of this line, compare the Kokâliya Sutta in the Sutta Nipâta (III, 10).
& Bhasma is explained by Buddhaghosa as equal to bhayanako.
Digitized by
Digilzed by Google