________________
VIII,1,2. REGULATIONS AS TO DUTIES OF BHIKKHUS. 273
on to his back from the lintel above!, and he was terrified, and made an outcry?.
The Bhikkhus, running up, asked him why he did so. He told them that matter. Then those Bhikkhus who were moderate in their desires were vexed and indignant, and murmured, saying, 'How can incoming Bhikkhus enter the Arâma ....? (&c., as before, down to).... where they should sleeps
They told the matter to the Blessed One (&c., as usual, I, 1, 2, 3, down to) he addressed the Bhikkhus, and said, 'Therefore, O Bhikkhus, do I establish a rule of conduct for incoming Bhikkhus, according to which they ought to behave.
2. “An incoming Bhikkhu, O Bhikkhus, when he knows he is about to enter an Årâma, ought to take off his sandals, turn them upside down“, beat them (to get the dust) off, take them (up again) in his
i Upari-pitthito. On pittha (which we should possibly read here), as the lintel of a door, see our note above at Kullavagga V, 14, 3. It recurs immediately below, VIII, 1, 3.
* Vissaram akâsi. As Childers, sub voce, expresses doubt as to the meaning of this word, it may be well to note that this phrase occurs above, Kullavagga V, 1o, 2 and VI, 3, 4, and also in the Bhikkhunî-vibhanga, Pakittiya LX, and always in the sense here given. The meaning of the allied idiom, vissaro me bhavissati, might be just doubtful as used in a peculiar connection at Bhikkhunî-vibhanga, Pârâgika I, 1, and Samghâdisesa III, 3, were it not clear from ibid., Pakittiya LXXXVI, that it means simply there will be an outcry against me.'
* The form of this speech bears very clear testimony to the artificial way in which these introductory stories are put together, for the speech does not arise out of the story. Similar instances are not infrequent. See VIII, 5, 1.
• Nikam katva. So also at VIII, 6, 2. The word is used below and at Mahavagga I, 25, II and 15 of a bedstead and chair, and below, VIII, 4, 4, of a bowl when it is being washed.
[30]
Digitized by
Digized by Google