________________
the general rule is thera viz. WATC # ATT and Hae is its illustration, it becomes necessary to mention the 94 as another ( 7 ) illustration of the rule as proved by the inference in hand. Hence the in fau a194.'
To conclude, I endorse Dr. Randle's opinion that "so far as I know no evidence has yet been produced to show that it (the doctrine of Vyāpti] originated in the Baudalha rather than in the Vais'eșika school". I go further and add that there is positive evidence in the Vais'eșika and the Nyaya Sīlras and in Vatsyāyana's Bhäsya to prove that the doctrine was held by Nyaya and Vais'eșika writers long before the time of Diñnāga.
The comparative study of the Fallacies under their three heads of Fallacies of Paksa, Fallacies of Hetu and Fallacies of Drstānta as treated in the brahmana, the Bauddha and the Jaina logic is another important subject which can well find a place in this Introduction, but I refrain from attempting it here, as much of the material for such a study has been presented by me in the Notes.
I now come to some miscellaneous matters with which I propose to conclude this Introduction,
V. Miscellaneous. 1. What was the name of this work ?-This work was ordinarily known as " 19 " as would appear from the titles of its commentaries, Auch as "Nyayapraves'a-vștti ”, “ Nyayapraves'a-pazjikā" and "Nyāyapraves'a-tippana". The game is its name in Chinese and Tibetan versions, where to the name itself are added certain suffixes and prefixes which are not, and were probably never intended to be, regarded as a part of the name, but were merely inserted as descriptions or amplifications, of the title. Such are Nyāyapraves'a-S'astra, Pramāna-S'astra--Nyāyapraves'a, Pramana-Nyāyapraves'a-dvara, Hetuvidyā--Tarka-S'astra etc. (See Pt. Vidbus'ekhara Bhattācārya's Introduction to the Tibetan edition of this work). The Ms. however, on which the present publication is based calls it “41994 HE" in the colophon, and so I have given the title to the Sanskrit text at the top and have retained the same in the finis. Haribhadra speaks of his vrtti as "249 71841" in the introductory verse, and Pāra'vadeva also repeats the title (artisanaleti stara