________________
942 ." The reading in the first print which Pandit Vidbub'ekbara has used for his Comparative Notes was based on the old manuscripts of the Nyayapraves'a (No. 1) of the Baroda Library and ran as follows: "विपक्षकदेशवृत्तिः सपक्षम्यापी यथा । प्रयत्नानन्तरीयकः शवोऽनित्यत्वात् । प्रयत्नानन्तरीयकः पक्षोऽस्प घटादिः सपक्षः । तत्र सर्वत्र घटादौ विद्यतेऽनित्यत्वं नाकाशादौ। तस्मादेतदपि विद्युद्धटसाधर्येण पूर्ववदनैकान्तिकम् ॥" and after it was placed in brackets the reading of the press copy prepared for me by the Baroda Office which can as follows:"2471 नन्तरीयकः पक्षोऽस्य विद्युदाकाशादिविपक्षः । तत्रैकदेशविद्यदादौ विद्यतेऽनित्यत्वं नाकाशादौ तस्मादेतदपि jargazaintifmata4". The brackets dappened to be left out in the first priot! This gave a very unsatisfactory text which is now completely corrected on the authority of the two other manuscripts-No. 3 and 4 in the list made above.
In thanking all those whose manuscripts I have used in the preparation of this work, I must particularly mention my late lamented pupil and friend, Mr. C. R. Dalal, who placed the collected manuscripts at my disposal ; also, Achrya Sri Vijaya-Nemi-Sariji who supplied me with his beautiful copy of the Nyayapraves'aka Vrtti immediately on request. I am also gratefulfar more than I can express to the late lamented Mr. Kudalkar, Superintendent of the Manuscript Library of the Baroda State, and to Dr. Bepoytosa Bhattacharya, the present General Editor of the G. 0. S, for the utmost courtesy, patience and consideration which they have shown during the period of the long delay which has unavoidably occurred in the publication of this work. My loog illness in 1923 and my constant preoccupations with the heavy academic and administrative work of the Benares Hindu University are my only excuse. This expression of regret I also owe to the world of Oriental scholars who have evinced a keen interest in the publication of the "Nyāyapraves'a of Dinnāga" ever since it was announced. I am thankful to my friend and collaborator Pandit Vidhus'ekbara Bhattacharya for promptly bringing out the Tibetan edition of the Nyāyapravea'a as Part II of the work in the G. O. S., and thus satisfying to a large extent the curiosity of these scholars.
A. B. DERUYA.