Book Title: Halas Sattasai
Author(s): Hermen Tieken
Publisher: Leiden

Previous | Next

Page 182
________________ 169 endings is entirely regulated by the metre, Weber notes that his MSS are highly irregular in that they add the Anusvāra at random. They do so in particular in the case of the plural endings which end in -a and in -i. This agrees with the state in the hemistich-final position where these Same MSS would often have -āin, -āņaṁ and -ehin, while -esuṁ (plural, but ending in -u) and -enań (ending in -a, but singular) are conspicuously absent. It would follow that the presence of the Anusvāra in -ain, -āņań and -ehim in hemistich-final position in Weber's MSS is secondary. However, this is only part of the picture. Ma, Ti and Tp at the end of the hemistich indeed generally have the endings without Anusvāra, but exceptions occur, which are, however, usually restricted to one or two of these MSS. See, for instance, naaņāin (qaaņālt) in Ma in *5. The addition of the Anusvāra can hardly be explained as secondary, as otherwise, i.e. within the Gathā, it is not found at all. A more likely explanation is that the source of Ma, Ti and Tp occasionally did have -ain, -āņań and -ehim, but that most instances have been removed in a process of normalization in favour of the endings without Anus vāra. The reason behind the preference for the endings without Anusvāra is unclear. It might be a case of extending the endings without Anusvāra which prevail within the Gathā to the instances at the end of the hemistich. Note in this connection that in Tp the endings -e and -o, which mostly are to be scanned short, are represented by the characters ě and throughout, i.e. also where they are metrically long and also where the distinction does not matter, as at the end of the hemistich. A further illustration of the extent to which the MSS of the Third South-Indian recension were normalized will be given below in connection with the Ya-śruti. Apparently the situation in the source of Ma, Ti and Tp was irregular. It is in any case no longer possible to determine whether in a particular case the archetype read, for instance, -āi or -ain. In the edition I have decided to follow the South-Indian MSS, which means that I have throughout adopted the endings without Anusvāra, except where Ma, Ti and/or Tp have an ending with Anus vāra. As to these variants the following procedure has been adopted. First those MSS are mentioned of which the existence of a variant is beyond doubt, and then I have added between brackets those MSS of which the reading cannot be definitely ascertained, mostly R, V, Y and Bh, and T

Loading...

Page Navigation
1 ... 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298