Book Title: Halas Sattasai
Author(s): Hermen Tieken
Publisher: Leiden

Previous | Next

Page 196
________________ 183 ently. E.g. v- in vuccai (Skt ucyate) is from vac-. Alternatively viva may be a frozen sandhi-form. It is difficult, though, to separate viva from the form via of the other dialects. Admittedly, the origin of the medial -v- presents a problem, for which I am unable to offer a satisfactory explanation. One might suppose contamination with iva, found in AMg. texts besides viva. I am in any case hesitant to connect it with Gāndhārt Dhammapada Pkt viva, about which much is still uncertain; see Brough (1962: 110-2). The conditioning factor for the variant piva beside viva is strikingly similar to that for pi and vi. It has even been suggested by, for instance, Weber (Ed., p. 1), Goldschmidt (Setubandha, index, s.v. via) and Jacobi (Kalpasūtra, p. 100) that it is a compound particle made up of pi/vi plus (i)va. This derivation is doubtful. Admittedly, compound enclitic particles are not entirely unknown in Pkt, which has (c)cia, from caiva, but the latter combination is already known in Skt, whereas api plus iva is not. : This derivation has earlier been dismissed by Pischel (5 336) who, instead, suggests that the equation pi : vi may in fact have been responsible for the origin of piva from viva. A logical extension of Pischel's reasoning would be that piva is in reality but a hypercorrect form or a scholarly invention. For, an original initial v- remains vafter Anus vāra, and in this connection it does not matter whether it is a proclitic consonant, a glide or a medial -v- transposed through metathesis. Note that in the case of pi/vi the situation is reversed, the P- being the original and the v- its phonologically conditioned variant. The fact that it is well established from the oldest Amg. texts onwards would seem to speak against this view of piva. This may, however, also be taken as an indication that these texts were subjected to rigorous redactional interventions. That this is indeed the case I shall try to demonstrate elsewhere. It remains to explain the occurrence of piva in M. Pkt, in which, at least in the Sattasat, viva does not occur. It should be noted that at the beginning of the present manuscript tradition of the Sattasat stands a MS, or a line of MSS, written in Jaina Nāgars, which most likely will have been written by someone well acquainted with AMg. and/or JM. It is not unlikely that at this stage piva was entered into the text for via oc

Loading...

Page Navigation
1 ... 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298