Book Title: Halas Sattasai
Author(s): Hermen Tieken
Publisher: Leiden

Previous | Next

Page 192
________________ CHAPTER 3 3.1 Edition of Gātās 1-50, with translations and notes 11 1 Ma, 2 Tp; 1 eh, R; K, \, B, Y, P, G, 5; T; S; V) I starts only with *21; x only with 133. The first ten Gathas of W were illegible. pasuvaiņo rosāruņa- gahiagghaparik aaṁ via padimās ark amtagor imuhaaṁd am samjhāsalilaṁjalin namaha. In Ma lacuna for the text; in Tp for pasuvaino...padima (saṁk anta). pasuvaiņoh K, vasuvaino P -- sak anta k -- muyacand am Bh -- gehia Tp; gahiagdha K. -- paṁkayaṁ piva Bh; okaammia , ommia B, í bia y; kaa via T. Bow before the moon-face of Gaurt which by her anger at Pasupati has become the counterpart of the morning sky; it looks like the cupped hands filled with Sandhyā-water, holding a (red) Arghya-lotus. The position of this Gāthī at the beginning of the text follows the convention that a literary work should open with a verse praising a god or goddess, or, as here, exhorting the reader to do so. (Cf. Kavyādarśa I 14: sargabandho mahākāvyam ucyate tasya lakşaņam/ astr namaskriyā vastunirdeso vāpi tanmukham. Note also the presence of a Nāndt at the beginning of a play.) These verses are often characterized by particularly intricate descriptions. Here Gaurt is described as being enraged at her husband Pasupati, a situation which is fully in accordance with the general content of the text. It may, incidentally, be noted that the Gathā, in containing the word for 'moon', follows exactly the prescription given for the content of a Nandt (see Lévi, 1963: 132). This Gathā, together with the following two, forms an introduction to the text. Gāthās *2 and *3 give the impression of having been composed for the occasion and have as a matter of principle to be set apart from

Loading...

Page Navigation
1 ... 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298