Book Title: Bhagavana  Mahavira Hindi English Jain Shabdakosha
Author(s): Chandanamati Mata
Publisher: Digambar Jain Trilok Shodh Sansthan

View full book text
Previous | Next

Page 372
________________ Lord Mahavir Hindi-English Jain Dictionary पतझड़ Patjharram. Autumn (time of decay) cause for the worldly disattachment of Lord Suparshvanath & Shreyansnath. - भगवान सुपासर्वनाथ एवं श्रेयांसनाथ के वैराग्य का कारण । पतन - Pran Decay decline. An obstacle in saints food (gud den falling down of a saint while taking food). गिरना, च्युत होनः आहार लेते समय यदि साधु शू अदि आने में गिर पड़ते हैं तो यह तन नाम का अंतराय है । Purtika. पताका Flag fixed on the summit of a temple जिन मन्दिरों में लगाई जाने वाली विजयी वडा | प्रति Pati. - Husband. The male life partner. यश पूजा, प्रतिष्ठा आदि शुभ कार्यों के साथ स्त्री का विवाह जिसके साथ हुआ हो । Patita Sansthan पतित षट्स्थान A type of declining (related to property of Agurulaghur). गुरुलघु गुण में होने वाला हानि रूप परिणमन अनंतभाग हा संख्याभागान संख्याभागही संख्यात गुण हानि, असंख्यात गुण हानि, अनंतगुणानि । - पतिव्रत - Parivratra. Loyalty or fidelity to a husband - a characteris be of Indian culture. भारतीय संस्कृति में नारी का एक विशेष धर्म अपने पति के प्रति एकनिष्ठ समर्पण एवं भक्ति का भाव रखना व अन्य पुरुष के प्रति पिता, पुत्र एवं भाई के समान भाव एवं व्यवहार रखना । प्रप्ति - Pani A part of army मेना का एक अंग इसमें एक रच एक हाथी 5 पैदल मौर तीन मोड़े होते हैं । पत्रधारण ऋद्धि - Paracārana Rddhi. A type of supernatural power of unvialanceful passing through leaves (related to Jalna saints) दिगम्बर जैन मुनियों को प्राप्त होने वाली एक ऋजिसके प्रभाव से बसों आदि में रहने वाले जीवों की विराधना न करके उनके ऊपर से मुनिगण जा सकते हैं । पत्रजाति वनस्पति - Pairajai Vanaspati. A type of vegetation (betel leaf etc) नागरपेल मादि वनस्पति (पान पसा आदि । मक्रपरीक्षा Pairapariksa. Name of a book written by Acharya Vidyanand. आचार्य विद्यानन्द 775-840) कृत एक मंच - 321 पत्र समूह ( जीर्ण ) Patra Sammaha(stra) Heap of leaves, The 16 dream of Bharat Chakravarti. भरत चक्रवर्ती का 16 या स्वच्न या जीर्ण पत्र गगृह जिसका फल 'महाऔषधियों का सोना बनाया गया था। यह फल वर्तमान में प्रत्यक्ष रूप में देख रहा है। पद पालता - Parralata Creeper, Vine (money plant etc.). पत्तों की बेल । Pada. Designation or Iitle, A part of scriptural knowledge (Shrurgwin). उपाधि अथवा गदी शान के 20 मंदो में वा भेदः इसके अर्थ पद या पद और मध्यम पद तीन भेद हैं । पदगतरंग - Padargatabheenpea. Differentration of different feelings on different uspects according to knowledge, perception etc. क्षायोपशमिक आदि केही भित्र भित्र ज्ञान दर्शनादि भाव को ग्रहण कर भंग करना । पदगोष्टी - Paulagasthi Grammatical discussion वैयाकरणों के साथ व्याकरण मंबी चर्चा । पदज्ञान - Pradaj Knowledge to be perceived through syllabary, Grammatical knowledge. अक्षरों से होने वाले ज्ञान को उपचर से पदज्ञान कहते है, व्याकरण ज्ञान इसे पद विद्या भी कहते हैं। - Pada Tala. Sole of feet. पैरों के नीचे का भाग (तलुआ] । घदसमास पदधन - Padadhana, Sum of progression सर्वधन अलग अलग पक्ष को जोड़ने पर प्राप्त प्रण पदनिक्षेप Padnniksepa. Going forward step by step, Meaningful terms related to actually in the lowest and highest slales. एक-एक कदम बनते हुए चलना पदनिक्षेप कहलाता है, जो जघन्य और उत्कृष्ट पद विषयक निश्चय में ले जारश है उसे पदनिक्षेप कहते हैं। पदमीमांसा Padamimara. - - A type of disquallion door (Angadvar). अनुयोग द्वार का एक भेद । पदविभागी - Padavibhagl. A kind of criticism. A kind of good conduct of saint, आलोचना का एक भेदः क्षपक द्वारा आचार्य के आगे क्रम से दोषों की आलोचना करना. साधुओं के द्वारा की जाने वाली समाचार विधि का एक भेद: समस्त दिन एवं रात की परिपाटी में मुनियों द्वारा नियमों का निरन्तर आवरण करना । पदसमास Padasamāsa. A part of scriptural knowledge (Shridg.parm).

Loading...

Page Navigation
1 ... 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653