________________
TILAKAMANJARI OF DHANAPALA
"अहो दुर्निवारता व्यसनोपनिपातनाम्, यदीदृशीमप्याकृतिमनभिभवनीयामात्मीयां कुर्वन्ति सर्वथा न कंचन स्पृशन्ति शरीरधर्माणमुपतापाः, बलवतीहि द्वन्द्वानां प्रवृत्तिः उत्थाय प्रस्रवणादंजलिना मुखप्रक्षालनोदकमुपनित्ये । सातु तदनुरोधादविच्छिन्नवाष्पजलधारा सन्तानापि किंचित्कषायितोदरे प्रक्षाल्य लोचने वल्कलोपान्तेन वदनमुपमृज्य दीर्घमुष्णं च निःश्वस्य शनैः शनैः प्रत्यवादीत्।'
of Bāṇa.
144
Soḍdhala (middle of the Eleventh Cent. A.D.) i.e. (1026-1050 A.D)2 being almost an immediate successor or even a junior contemporary of Dhanapala, follows the trail of Bāṇa more apparently than that of Dhanapala in his Udayasundarī Kathā, in so far as he has quoted and paid a happy homage to him in his compiosition.' He has openly mentioned the names of Harṣa and Bāṇa, latter's Harṣacarita, Kālidāsa and has denominated Bāņa as the paramount sovereign of the poets. He has not mentioned anything about Dhanapala who can simply be counted amongst the pupils of Bāņa in point of inspiration, being his junior class fellow. Soḍdhala has followed the pattern of Harṣacarita in all respects but has followed Kādambarī in drawing a parallel between Sukanāsa and Vibhutivardhana, the motif of the parrot singing an Arya couplet, the description of the Caṇḍikāyatana (i.e. shrine of Candika) the curse motif transforming Vaiśampayana into parrot having the parrot of Udayasundarī Kathā a victim of curse etc. Dhanapala's parrot is also a victim of curse, being Gandharvaka in his original garb. Regarding the resemblance of ideas, art and style we can postulate a better impact of Bāṇa than of Dhanapala on Soḍdhala. In spirit of technique, however, Soḍdhala can be said to have learnt a lot from Dhanapala whom he does not refer to at all but seems to have had some knowledge of his muse. He might have ignored mentioning his name because he had not acquired that celebrity as Bāņa had and as two pupils vying with each other while pursuing their studies under one preceptor, try to undermine the activity of each other and produce a literary piece of similar nature, one gaining better position than the other, Soḍdhala might have ignored the name of his senior
1. Kād., p. 201. M. R. Kale. LL.2-5.
2. Kād. pp. 218-19. M. R. Kale. p. 218. LL.11-14. p. 219. LL.1-4.
3.
p. 72. Cf. 2-6, USK pp. 2, 3, 20, 154 and 157 edited by C. D. Dalal etc. and continned by eniber Krishnamacharya adhyaks a sanskrit pathasata Vadtal. Central library Baroda, 1920 A. D.
4. वाणः कवीनामिह चक्रवर्ती।
चकास्ति यस्योज्ज्वलवर्णशोभा ॥
5. Ibid. VIII. p. 154. verse No. 218.