________________
ADMINISTRATION AND STATECRAFT
257
worries on account of having brought to a cease the entire host of his enemies by his personal (endeavours), to absolve himself of all the liabilities relating to the proper adjustment of the jurisdictions of the (four) orders of society and the (four) stages of life in accordance with his own responsibilities, to keep his mind unperturbed on account of his having taken to accomplishment the entire store of undertaking undertaken by him and to take his mind, avid of enjoyment, in association of the sense objects attracting the group of senses, brought to limelight by a courier/manifesting skilful words and come to make favoured the shark marked god (Cupid) having his mind embarrassed on account of his fault of wielding the bow and anxious to obtain his ingress into the citadel of his mind instantaneously. Dhanapāla further elaborates his point with reference to Meghavāhana stressing the idea of taking to all types of duties as permitted by youth, as ordained by his attitude of mind, as it pleased the skilled persons, as it created no obstacles with reference to his indebtedness to the two worlds (This one and the yonder one), as it did not deprive him of any circumspection, as it steadied the prestige of his lineage, as it brought to perfection his discipline, as it enhanced the working of his spirit and as his piety did not come to a cease, as his material gains did not suffer cessation, as his regnal glory did not lose the equanimity, as his fame did not lose its ardour, as his prowess did not suffer extinction, as his virtues did not get tarnished, as his acquired knowledge did not become an object of ridicule, as his attendants did not feel severed from him, as his group of allies did not slink away, as his enemies did not grow active etc.
"स्वजनपराङ्मुखः परभार्यासु, अवनितापहारी पालनेन",2
in 36, 37 along with "37erisi 1446741Sifa:" in 42 above alludes to the traditional addiction to the group of four vices such as hunting, gambling, drinking and philandering from which the kings invariably failed to save themselves and hence there arose the necessity on the part of Literatures to stress the point that they should keep away from these. Dhanapāla has referred to Meghavāhana as undeterred by the freaks of these vices by describing him as ‘untormented by the tortures caused by the circle of passions or vices'. But his reference.
मकरलक्ष्माणमनुग्राहयितुमागतेन विस्तारितचतुरोक्तिना दूतेनेव नवयौवनोपदर्शितेष्विन्द्रयग्रामहारिषु विषयेष
HTTC 47644Tr i Ibid. Vol. I pp. 71-72. 1. Ibid. Vol. I p. 76. 2. Ibid. Vol. I p. 74.