Book Title: Samayasara Author(s): Kundkundacharya, Jethalal S Zaveri Publisher: Jain Vishva BharatiPage 92
________________ Samayasāra Chapter - 3 Further contemplation of the distinction between them (anger etc. on the one hand and the self on the other) result in the conviction that not only they are alien factors, but also transitory, impermanent, and can be eradicated. Far from providing any shelter from danger to the self, they are themselves the causes of sorts of afflictions and miseries, suffered by the self in the worldly life. Convincing distinction and transitoriness of the causes of influx (viz., passions and psychological distortions such as anger, pride, fear, hate etc.) results in enlightenment. And once the enlightenment dawns, the enlightened self makes a solemn policy declaration “I am pure and perfect singularity, nothing except my own self, animate or inanimate, is mine or possessed by me. My characteristic quality which is truly mine is consciousness (knowledge and intuition) alone and I am replete with it.” To destroy and eradicate all the causes of influx of non-self and consequent misery, all that is required is to concentrate on the transcendental self which is free from all defilement as well as causes of defilement. These verses indicate the supreme potency of the selfmeditation, not only to stop all painful suffering but also to eradicate the roots of suffering. Along with its enlightenment, the soul develops the capacity for self-meditation, i.e, concentrates upon the self as distinct and separate from all non-self. When one is fully convinced of the distinction between the body and the soul, one is capable of rising still higher and concentrate upon and realize the transcendental self which is free from all the limitation of the empirical self, i.e., the latter itself becomes the transcendental self by self-meditation. Characterization of the Enlightened Soul कम्मस्स य परिणामं णोकम्मस्स य तहेव परिणाम। ण करेदि एदमादा जो जाणदि सो हवदि णाणी॥७॥ kammassa ya pariņāmam nokammassa ya taheva pariņāmam. ņa karedi edamādā jo jāņadi so havadi ņāņi..7 ण वि परिणमदि ण गिण्हदि उप्पज्जदि ण परदव्वपज्जाए। णाणी जाणतो वि हु पोग्गलकम् अणेयविहं॥८॥ na vi pariņamadi na ginhadi uppajjadi na paradavvapajjāe. ņāņī jāņamto vi hu poggalakammam aneyaviham..8 Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.orgPage Navigation
1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336