________________
Samayasāra
Chapter - 7 vi pāye chimdadi) annihilates all the four basic conditions which produce the delusion of bondage, (so nisssamko sammāditthi munedavvo) is, undoubtedly, entitled to be recognized as an enlightened-samyagdrsti-soul, free from scepsis.
(Jo du cedā kammaphale taha ya savvadhammesu kamkham na karedi) The soul, which is free form any desire for the fruition of karma as well as free from desire for all attributes (so pikkamkho sammādithi munedavvo) is, undoubtedly, entitled to be recognized as an enlightened-samyagdrsti-soul, free from perverse proclivities.
(Jo cedā savvesimeva dhammānam dugamcham na karedi) The soul, which is free from any kind of abhorrance towards all dharmas (i.e. attributes of objects), (so khalu nivvidigimcho) sammāditthi munedavvo) is, undoubtedly, entitled to be recognized as an enlightened-samyagdrsti-soul, free from abhorrance.
(Jo cedā savvabhāvesu asammudho sadditthi havadi) The soul, with vision (or world-view) which is free from any kind of infatuation (or stupefication) towards all psychical dispositions, and which is enlightened, (so khalu amūdhadithi sammāditthi munedavvo) is, undoubtedly, entitled to be recognised as enlightenedsamyagdrsti-soul, with unblurred vision (i.e., deep insight into Jain scripture].
(Jo siddhabhattijutto du savvadhammānam uvagūhanago) The soul which is replete with reverance towards the emancipated (siddhātmās) and is able to annihilate all affective emotions which are alien dispositions (so uvagūhanagārī sammāditthi munedavvo) is, undoubtedly, entitled to be recognised as an enlightened-samyagdrsti-soul, which is upagūhanakāri [i.e., annihilator of alien dispositions).
(Jo ceda ummagam gacchamtam samgam pi magge thavedi). The soul which is competent to steady oneself on the path of emancipation instead of wandering around on a wrong path (so thidīkaranājutto sammāditthi munedavvo) is, undoubtedly, entitled to be recognized as an enlightened-samyagdrsti-soul, with steadfastness on the right path.
(Jo mokkhamaggammi tiņham sāhūņa vacchalattam kunadi) The soul, which is deeply devoted to the services of the trio (three
-: 175:For Private & Personal Use Only
Jain Education International
www.jainelibrary.org