Book Title: Samayasara
Author(s): Kundkundacharya, Jethalal S Zaveri
Publisher: Jain Vishva Bharati

Previous | Next

Page 191
________________ Chapter - 7 Samayasura chemical affinity for the corrosion, the unenlightened person collects the karmic matter and the bondage occurs. An Analogy in Support of the Afore-mentioned Statements भुजंतस्स वि विविहे सच्चित्ताचित्तमिस्सिए दव्वे। संखस्स सेदभावो ण वि सक्कदि किण्हगो कादं॥२८॥ bhuñjamtassa vi vivihe saccittăcittamissie davve. samkhassa sedabhāvo na vi sakkadi kiņhago kādum.. 28 : Tulfurea falas afodalfanfafine coti भुजंतस्स वि णाणं ण सक्कमण्णाणदं णेदं॥२९॥ taha ņāņissa du vivihe saccittācittamissie davve. bhuñjjamtassa vi ņānam na sakkamannāņadam nedum..29 जइया स एव संखो सेदसहावं सयं पजहिदूण। गच्छेज्ज किण्हभावं तइया सुक्कत्तणं पजहे॥३०॥ jaiyā sa eva samkho sedasahāvam sayam pajahidūņa. gacchejja kinhabhāvam taiyā sukkattanam pajahe..30 तह णाणी विह जइया णाणसहावं सयं पजहिदण। अण्णाणेण परिणदो तइया अण्णाणदं गच्छे॥३१॥ taha ņāņī vi hu jaiyā ņāṇasahāvam sayam pajahidūņa. annāņeņa parimado taiyā anņāņadam gacche..31 (Bhumjamtassa vi vivihe saccittāccittamissie davve) Intakel consumption of various, animate, inanimate and combined objects (samkhassa sedabhāvo kinhago kādum na vi sakkadi) by a conch [a large gastropod-shell fish) is unable to blacken the intrinsic whiteness of its spiral shell. (Taha) Much in the same way (vivihe saccittāccittamissie davve bhumjamtassa vi ņāņīssa du ņānam annānadam nedum ņa sakkam) enjoyment of various animate, inanimate and mixed objects of worldly pleasures by an enlightened sage does not [is unable to] pervert his right knowledge. (Jaiyā) Just as when (sa eva samkho) the self-same conch (sedasahāvam sayam pamjahidūna) itself abandons the intrinsic whiteness (kinhabhāvam gacchejja) and assumes blackness (taiyā sukkattanam pajahe) then and only then it ceases to be white. - -: 170:- - For Private & Personal Use Only Jain Education International www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336