Book Title: Indian Antiquary Vol 55
Author(s): Richard Carnac Temple, Stephen Meredyth Edwardes, Krishnaswami Aiyangar
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 43
________________ FEBRUARY, 1928] EVIDENCE ABOUT THE TEACHERS OF THE UPANISADS 32 of the priestly caste or Brahmans and was cultivated by them, presumably as an esoteric doctrine, under the patronage of certain royal personages and families, and it was only through these Ksatriyas that it gradually percolated to wider circles of men. Considerable support to this position is lent by the character of the warrior classes in general in the history of the world. We know what sort of man a feudal lord or baron was in mediæval Europe, and we also know how he was gradually humanised and reclaimed from barbarity under the influence of the church and the clergy. With him the use of the muscle was more dignified than the use of the brain, and the pen was considered a contemptible instrument by the side of the sword. Surely he would not adopt speculation as an occupation in life. That an Indian Katriya was also a warrior, is beyond doubt. That he too, like his brother in Europe, valued war more than speculation, cannot be disputed ; and it can also be proved that the process of humanising him was no easy task for the Brâhman. He was not a speculator ab initio. Some of his class were made so, only under Brâhmanical influences. The profession of arms would hardly ever go together with the profession of teaching. A Ksatriya would even disdain to be a teacher. Though many Ksatriya names have been deified, and at least one great Ksatriya, viz., Gautama Buddha, was the founder of a popular religion, still, as a general rule, teaching seems to have remained in the hands of the Brahmans. And the account of the Yogavasistka, therefore, may easily be taken to refer to this process of humanising the Ksatriyas. At any rate, the Yogavd birtha does not say that the vidyd was started by the Ksatriyas ; at best, it can be understood to mean that for some time it was in the keeping of the Ksatriya princes. The same seems to be the meaning of the Gitd in IV. 1-3 : Imam vivasvate yogam proktaván-aham abyayam (1) Evam parampard-praptam-imam rájarga yo-'viduh (7) Sa evdyam mayd te 'dya yogah proktah purltanah (3) It is interesting to note again that the term rájarsi here is not freo from ambiguity. Nilakantha, for instance, is not quite certain whether it means 'kingly sages' (i.e., Ksatriya Rişis), or whether it means 'kings and sages' (i.e., princes and Rişis). The second meaning would imply co-operation between the Ksatriya and the Brahmana, and would perhaps be the truer meaning. But even if the term is taken in its more usual meaning of Keatriya sages, our position is not altogether destroyed. This account of the origin and transmission of Karma yoga i.e., the yoga spoken of in the preceding chapter (chap. III.), is more or less in tune with the account of the Yogavdsiştha. And the true position of facts can best be gauged by taking the two accounts together. It will then be seen that the possibility of the original teachers being Brahmans is not ruled out. On the contrary, in XIFF. 5, the Gitd itself says that the doctrines spoken of there have been variously expounded by the Rişis. The teachings of chapters III-IV are not opposed to those of chapter XIII; and we have no reason to imagine that they originated with different groups of teachers. The Gith too, therefore, does not say that adhyatma-vidyd was a Ksatriya vidyd. In the Mahabharata, XIII. 325-26, Suka, son of Vysais said to have been sent by his father to Janaka, king of Videha, for receiving instruction in brahma-vidya. But this need not mean more than a reference to the fact that the court of Janaka was a well-known _seat of brahma-vidyd. For it is pointed out more than once that Janaka was Vyasa's disciple and that Suka was his guruputra or teacher's son. So, if Janaka Was teaching at all, he was toaching not what was a secret Ksatriya doctrine, but what he had learnt from a Brahman. The reforonces are to the Vangandai edition of the Mahabharata.

Loading...

Page Navigation
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370