Book Title: Indian Antiquary Vol 55
Author(s): Richard Carnac Temple, Stephen Meredyth Edwardes, Krishnaswami Aiyangar
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 176
________________ 162 THE INDIAN ANTIQUARY (SEPTEMBER, 1926 He, the lion whelp of Yayodai of the long and beauteous eyes, He, dark as a cloud, fiery-eyed, with countenance effulgent with the lastre of sun and moon, That Narayanan Himself, shall upon us bestow " Service unto Him";" Come, let us go to bathe that the world may praise us.8 El Or, Our Lady. 2. O ye who dwell prosperously on earth, hark yo the ceremonies Which we perform for our Lady. After hymning The Supreme who within the sea of milk softly slumbereth. We will not take ghee, we will not take milk. After bathing at dawn, We will not paint our eyes (with collyrium), we will not bind our hair with flowers. Things not meet to be done we will not do. We will not go astray to talk evil of others. Charity and alms we will tender to the utmost of our ability, And take joy in meditating upon the Way of Life. El Or, Our Lady. 3. It, chanting the name of the Best who towered aloft and measured the earth And in the name of our Lady, we do bathe, Without fail over all the land thrice a month the showers will fall; In the midst of the tall, big, tawny rice the carp will leap; In the opening buds of the blooming kuvalai the mottled bees will aleep; From the great cows of generous yield we shall receive milk in potfuls, 10 When their dripping teats are pressed by tireless hands; Unending prosperity we shall be endowed with. El Or, Our Lady. 4. O Kanna (Krishna) controlling clouds charged with heavy rain, abate not in your generosity. Let the rain-cloud plunge into the Deep, suck and drink up and rise again, Grow dark of body as the form of the Primal First, Like the war-quoit in the hand of broad-shouldered Parpanában (Padmanabha) Flash, like his right-handed-conch reverberate, Like the rain of arrows unceasingly discharged by the Sarngam (the bow of Vishņu), Pour down upon the earth and make it prosper. We, too, Shall rejoice in the Mårgali bath. El Or, Our Lady. 5. The Great Enchanter, the son of abiding northern Madura, The Lord of the pure, great waters of the Yamunai ghất, The jewelled lamp which shed lustre on the herdsmon's caste, Damodaran, who illumined his mother's womb, Him, if we in purity approach and worship with scattering of pure blossoms, If we unto Him sing with the mouth and upon Him meditate with the mind, Sins already committed and those to which the roads of entry lie open Will verily be as cotton in fire. Do ye therefore recite His name. El Or, Our Lady. • The face had the brillingos of the fun, and the pleasant light of the moon. The word paroi is not here the drum. It is a derivative meaning from the original "announce ment by boat of dram", bere promise of salvation, or whatever oleo may be desired by the devotee. • The idea underlying the whole is that the bathing and worship of the image of the goddess is intendod m . prayor for rain. In the guise of Delebrating this festival the young maidens of the cowherd settlemont pray for the attainment of the company of Krishna. This old festival is device, by which the authores exhibits her devotion to Krishna and enjoys in imagination the company of, and service to God. . The word Barri implies giving the name of the Supreme to the image as an excuse, and has the sense of reciting the holy scriptures on festivals as the finishing ceremony. "Dedicate" would perhaps como nearest in tense. 10 The first two words of line 6 have to be construed with drawing milk.

Loading...

Page Navigation
1 ... 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370