Book Title: Indian Antiquary Vol 55
Author(s): Richard Carnac Temple, Stephen Meredyth Edwardes, Krishnaswami Aiyangar
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 174
________________ 160 THE INDIAN ANTIQUARY. (AUGUST, 1926 On this rather extensive catalogue of subjects our geographical names like Zanzibar and the Soubah author is necessarily very unsafe guide. The of Ma'bar (constituted by Mahommed Tuglaq). social customs, usages, and political institutions of The origin of the word is clearly Arabic. Malabar are so peculiar that even those who have many of the Notes included in this volume are taken Special pains and devoted a life time to their entirely unconnected with history and could by study are liable to be led into serious mistakes ; no stretch of imagination find admittance in a volume purporting to deal with the history of and Visscher, whose experience of Malabar extended Kerala. Full 16 pages are devoted to the details only to five years of stay at the Dutch settlement, of rice cultivation, the kind of soil required for it, could hardly be expected to do anything more the varieties now in use, and a discussion as to than repeat the vague notions current on these whether the grain was known to the Greeks-subjects subjects among his countrymen. Nor is he parti. which may be of interest to the student of agri. cularly reliable when he describes matters affecting culture, but are out of place in a historical work. the Portuguese, the traditional enemies of his Almost a whole chapter (34 pages) is devoted to state. Yet, his letters are not without value to a description of indigenous diseases, and about 12 the careful atudent, as giving a picture of the political pages are taken up with a description of the mud. and social conditions of Malabar as it appeared banks in certain places. Customs at deaths to an educated and observan* foreigner. and coronations" take about twenty pages, and The value of these "Letters" was first recognised about 10 pages are devoted to a discussion as to by Major Heber Drury, who was assistant Resident at whether an whether animal food is permitted to the Hindus the Court of Travancore in the fifties of the last according to the Vedas. century. Major Drury translated and edited The reader who, misled by the name, opens this the book, and the present edition is based on it." History of Kerala" to know something of the Mr. K. P: Padmanabha Menon who is the author molitical aunlution at that annntry. will thue ha of the voluminous Notes published along with the greatly disappointed. Even so far as ordinary text, was a scholar of some aptitude and great appli. editing is concerned, the book leaves much to be cation, and published in Malayalam & History of desired. Many inaccuracies of an obvious Cochin'in two volumes. The present volume, though character have crept in, which do not reflect credit called by the editor the History of Kerala, has no on the editor. The Rt. Hon'ble Syed Amir Ali such pretensions, as Mr. Padmanabha Menon himself is alluded to as Sir Amir Ali. The names of books refers to it as his "Notes on Visscher's Letters.' cited are cited are incorrectly put down and the spelling The Notes and discussions which form the body of places and names has no uniformity. Vasco of the work are of varving merit and interest. Mr. I da Gama is spelt Vasco de Cama in certain places. Padmanabha Menon's method of historical discussion It is to be hoped that in the two more volumes is rather an old fashioned one and consists mainly which are promised, the editor will take greater in quoting the contradictory views of previous care about these matters, and also use his discrimiwriters, without discussing either their reliability nation in the selection of Notes likely to be useful as historical material or the conclusions to be to the historical student. K.M.E. drawn therefrom. On every question, however | A SKETCH OF THE LIFE OF SARMAD, by KHAN unimportant, Mr. Menon makes a display of extracts SABIB MAULAVI 'ABDUL-WALI. JASB., N.S., from old travellers, and navigators, without arriving vol. XX, 1924, No. 3. at any kind of a definite conclusion. For this In this Journal, vol. XXXIX, Maulavi 'Abdu'l. kind of scholarship the publications of the Hakluyt Wali published & preliminary account of the Sun ciety attord ampio scopo, and mr. menon seerns Saint known as Sarmad, and in vol. LII, a letter of to have depended entirely on them. Whenever he Dârâ Shikoh to him. In this pamphlet he gives ventures on an independent conclusion, he goes us a more detailed account of the saint. He has astray, sometimes even in most elementary things. in fact hunted up all the authorities. Sarmad seems Thus the discussion on the origin of the word to have been a Jew converted to Islam, and to have Malabar leads him to the conclusion that it is become A nude ascatin And A doet with very important derived from Mala-varam, the valley of the hills, influence. He was a personal friend of Dårå Shikoh ato which conclusion he was evidently misled by and is said to have prophecied the succession of that a similiarity of sounds. Malabar is a name which prince to the Mughal throno at Delhi. He would the Malayalis have so far refused to use for their clearly then come under the ban of Aurangzeb, and country except in English. The indigenous population on enquiry, under that Emperor's orders, by call the land Kerala, or Mala ned or Malayalam, orthodox divinen, he was put to death for beretical but never either in literature or in common perlance opinions soon after Aurangzeb's accession in A.H. Malavaram. The first use of the word Malabar 1071 or A.D. 1661-62. He is an important poet, and is by Al-Beruni, and following him the Muhammadan his tomb in Delhi is still venerated with offerings of travellers and geographers used its variants. That flowers and lighted candles. The Khan Sahib has the suffix 'bar' of Malabar has nothing to do done well to put together all that is known of him. with 'varam' is clear from other Muhammadan R. C. TEMPLE.

Loading...

Page Navigation
1 ... 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370