Book Title: Indian Antiquary Vol 55
Author(s): Richard Carnac Temple, Stephen Meredyth Edwardes, Krishnaswami Aiyangar
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 252
________________ 238 THE INDIAN ANTIQUARY [ DECEMBER, 1926 traveller who wishes to meet a Bhattia or Bania, a Jain or a Marwadi, a northern Hindu milkman or a Maratha, a Memon or a Khoja, & Brahman or a Parsi, a Sidi or a Muhammadan weaver from the United Provinces, a Native Christian or a Bene Israel, a Pathan, an Afghan, or & Jew from Baghdad, a Hindu ascetic or a dancing-girl, a Musalman hackney carriage driver from Kathiawar or a Persian ship-owner,-must direct his steps to the particular street or quarter which these classes severally monopolise. An immense field of study is afforded by the characteristics and customs of the diverse population of a city, in which about sixty different languages and dialects are said to be spoken, and in which will be found patives of every part of India as well as of other parts of Asia, of Europe, Africa, and America. BOOK NOTICES. BHASA'S WORKS, & Criticism by A. KRISHNA followed the usual course of withholding the PISHAROTY. Translated from the Rarikatanam, author's name from his dramas." On the second point-peculiarity of form and • quarterly Malayalam Joumal. Trivandrum, technique, Mr. Pisharoty shows tp. 10) that certain 1925. of the peculiarities relied on are not confined to these The Editor, Mr. A. Krishna Pisharoty, of the thirteen draman, and (p. 12) dismisses the whole Rasitaratnam, a Malayalam Journal of literary argument. renoarch, in 1923, published a series of objections On the argument of the evidence of eminent to the attribution of the authorship to Bhase of critics. After going boardedly into this contention thirteen dramas by Brahmakri Mahamahopadhyaya Mr. Pisharoty states (p. 17) that his " findings are Gapapati Sastrigal, Curator of Old Manuscripts, diametrically opposed to Mr. Sastrigal's. There Trivandrum. These objections are now (1926) is here a downright disagreement of opinion, and translated into English to secure for them a wider the final conclusion on the point is that the eviaudience than was possible as long as they were dence produced by the latter is a thoroughly inconfined to the Malayalam language. It will be adequate to justify such an atttribution to Bhma, readily noon that the pamphlet of some seventy and crediting the dramos to Bhas must be regarded pages contains highly controversial matter, b . as unjustiflable." is n well to know what can be said against the The next argument is that passages common hthin of Bham of the said thirteen dramas, to them point to a common authorship. On this it is worth while to examine and set forth the Mr. Pisharoty remarks (p. 17) that "technique can objections. I do not propose to do more in this be imitated " and that "the common passages notice. are not confined to these thirteen dramas, but are The author observes that all the thirteen dramas found in others of known authorship." And from are anonymous and that their titles are to be found, his dissertation on the point one might surmise that not in the prologue, but at the end of the M88., ho thinks Baktibhadra or Bhasa to be the author and he then proceeds to summarise Mr. Sastrigal's wanted. However, on p. 22 we find, not that argument for believing them to be by Bhasa. Saktibhadra should be credited with the authorship, 1. Anonymity, an indication of antiquity. but that his name would be "a leas absurd sugges2. Peculiarity of form and technique. tion than Bbasa's." 3. Evidence of ominent critics. The fifth argument is based on antiquity and 4. Pasages common to them point to a common individuality of diction. Here we have a point authorship. that is obviously one not casily dealt with. How. 5. Antiquity and individuality of diction. ever, Pisharoty tackles it valiantly. He thinks 6. Parallel ideas and passages. Hir. Sastrigal vague in his statements, states the Mr. Pisharoty then proceeds to examine, and diction of the dramas is not uniform, and is of incidentally to controvert, oach argument. After opinion that diction is not always a reliable test, giving his roanons in detail, and showing on p. 5 particularly in works in the classical languagee. that anonymity does not prove antiquity, he Ho concludes (p. 26) that the evidence of diction concludes on p. 8" that the custom of mentioning is "insufficient to prove conclusively that even the name of the author has certainly prevailed one of the dramas can rightly be atttributed to from the time of Bharata, and that it is not right that ancient poet (Bhass)," and here he becomes to surmise that the custom was not prevalent in constructive in his criticism: "The very same the days of Bham, or to conclude on the basis of evidence, when critically examined, leads to sunb surmise that the thirteen dramas are the A contrary conclusion that these dramas are not work of Bhasa. This anonymity can be cop by Bhasa but by some Kerala poet like the authori clolvo evidence for attributing them to Bhasa, 1 of Aacharya-chuddmapl. only if we have other convincing evidence to This takes him to the last point : parallel ideas prove that Bhasa alone among Sanskrit dramatists and passages. Mr. Pisharody gone more deeply

Loading...

Page Navigation
1 ... 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370