Book Title: Indian Antiquary Vol 55
Author(s): Richard Carnac Temple, Stephen Meredyth Edwardes, Krishnaswami Aiyangar
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 181
________________ SEPTEMBER, 1926) TWO TAMIL HYMNS FOR THE MARGAZHI FESTIVAL 167 Anklet and many other like jewels; these will we wear ; Clothes we will put on. After that, pouring ghee On outspread rice cooked in milk until it runs over the elbow, We will, with delight, take our food with Thee. El Or, Our Lady. 28. Following the milch cows, we reach the woods and eat our meal. How great is the blessing we enjoy in owning Thee Thyself As born within our caste of neatherds ignorant of all. O sinless Govindå, bet wixt Thee and us Be kinship, which never here can be cast off. If, as children knowing naught, and in love of Thce, We little folk have called Thee by unworthy names, chide us not. Lord Paramount, grant Thou the Boon (of salvation). El Or, Our Lady. 29. Listen unto the reason why, coming in the very early morning, We minister unto Thee and worship Thy golden-lotus foot. Born in a caste which liveth by grazing kine, That Thou shouldst accept us in service is not our present prayer. Lo, Govinda, it is to gain this our eager desire (that we come), That for ever, for seven times seven births, shall we be Thy kinsfolk ; To Thee will we render service, to none else but Thee. Our desires, to aught else do Thou not transform. El Ör, Our Lady. 30. How richly bedecked women, fair of face as the moon, went and worshipped Madhavan-Kesavan who churned the sea, whose surface is covered with ships, And obtained of Him the promise, Kôdai of fair Puduvai, The daughter of the Chief of Brahmans who wear the cool garland of beautiful lotuses, Set in a garland of verso three times ten [to be sung in choir).19 Those here who sing in faultless form, By Grace of Mal, rich ia love, with broad and shapely shoulders, Red eyes of gracious look and face benign, Everywhere shall enjoy His bounty and live in happiness. Our Lady. (To be continued). 19 The text has the word dangam used attributively to Tamil, and ordinarily would mean language acoeptable to the “ Tamil Academy." The Commentator takes it in the sense of intended to be sung in chorus,' which seems rather uncommon.-ED,

Loading...

Page Navigation
1 ... 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370