Book Title: Indian Antiquary Vol 55 Author(s): Richard Carnac Temple, Stephen Meredyth Edwardes, Krishnaswami Aiyangar Publisher: Swati PublicationsPage 88
________________ THE INDIAN ANTIQUARY [APRIL, 1926 The poetry of the inscription is admirable and deserving of close study, but the name of the author is nowhere mentioned. On the other hand Bijjaya Nayaka is belauded in several places. Thus, for example, it is stated that the wise have bestowed upon Bijjaya Nayaka the epitheta Varnnakavi' and 'Kannadajana.' Another verse indicates that Bijjaya Nayaka Was both principal minister and court-poet of Rayamurári Soyi. The distinctive word 'Kannadajana' appears in several verses. The authors of Lives of the Kannada Poets have quoted several verses containing this word, which they consider may be the special epithet of certain poets, as it appears at the end of their compositions. They cannot however decide to which or what particular poets the epithet was applied, but suggest that they belong roughly to the period about A.D. 1500. Now considering that Bijjaya Nayaka, as is shown by the MAdagih Al inscription, was a renowned poet and was dubbed 'Varnnakavi' and 'Kannadajana' by the wise, is it out of place to suggest that the author of verses bearing the distinctive word 'Kannadajana 'was none other than Bijjaya NAyaka ? If this theory is accepted, we shall have to carry the holder of the epithet back from A.D. 1500 to A.D. 1172. Of what works Bijjaya Nayaka was the author, we unfor tunately have no knowledge whatever. 11. Bhaskara. circa A.D. 1127. Near the Subehdar's Kacheri in Pattanacheru, in the Nizam's Dominions, is an incription of the Chalukya Bhulokamalla Someśvara (scil. Someśvara III), written in Chalukya Vikrama year 51 (=A.D. 1127), which records that on the occasion of his formal installation on the throne Someśvara made a gift of land to the astrologer Nanneya Bhatta, for having fixed an auspicious hour for this great festival. One of the verses of the inscription, which is an ornate composition, declares that one Bhaskara was the author. 12. Bhaskara. circa A.D. 1186. An inscription (Madras Epigraphical Collection for 1916, No. 546) records that when MAlaparasa, the invincible Dandanayaka of the Chalukya Someśvara, was ruling the 'Sindavadi thousand,' he made in Saka 1108 an irrevocable gift of certain land revenues for the maintenance of a lamp to be kept always alight as an offering to the God Sri Mallikarjuna in Nandapur. The concluding verse of the inscription states that it was composed by Bhaskara, who is described as 'Suka vipadmaprabhAkaro,' and is also given the title of Kukavimukhamudra' ('the seal on the lips of bad poets '). Bhaskara was an accomplished scholar of both Sanskrit and Kanarese. The inscription gives no further information about him. 13. Udayaditya. circa A.D. 1198. A certain UdayAditya, whoever he may be, described as 'VasudhanAthana SomanAthana Sutam Cholodayadityam' and 'Somamahibhsinnandanam,' wrote an Alankara work entitled Udayaditydlankára (Lives of Kannada Poets, vol. I, pp. 132–3]. It appears that he was the son of a Chola king, Somanátha, and that he ruled after a formal coronation. The authors of Lives of Kannada Poets suggest A.D. 1150 approximately as the date of this poet. In the north-western wall of the enclosure of the famous temple of Rameshwar in Tadpatri town, Bellary District, is an inscription containing the following information (Madras Epigraph : Collection for 1892. No. 338). A Maharaja Udayaditya, 'scion of the royal and famous Lunar race,' (Bhuvana prakhydta somanvyajanila), was governing his territory in the palace of Taţiparrapur (Tadpatri), which was the capital of Pennapari-nadu. Udayaditya's father was Somadeva. On the occasion of a solar eclipse on Thursday the 15th Magh, Saka 1120, Kalayukta Sanvatsara, Uday&ditya "made a grant of inam land for the repair of the dilapidated shrine of the gods Chandranatha and Parshvanatha and for defraying the cost of the prescribed worship and for expenses of food, etc." These facts show that the author of the Alaukera work must be this MahArdja Udayaditya,Page Navigation
1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370