Book Title: Indian Antiquary Vol 44
Author(s): Richard Carnac Temple, Devadatta Ramkrishna Bhandarkar
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 81
________________ APRIL, 1915] NOTES ON GRAMMAR OF THE OLD WESTERN RAJASTHANI 75 PRESENT PARTICIPLE : hitaü (Kal., Bh., Adi. etc.), hilu (Mu., Yog.), hutai (Mu., Up. 103), hataü (Çal. 14), huta (Up. 129), húata (Up. 29), hoyala (Dac. xi, 8). Of these forms the one most commonly used in the ordinary sense of a present participle is hitai, which is obviously from Ap. hontaü (through #huntaü according to $45) < Skt. bhavantakah. To the same origin I trace also hatau, which is used only in the meaning of the imperfect tense, the intermediate steps in the derivation being formed by hütaü > hutai. Since the common origin of hūtai and hatrü, and consequently of Modern Gujarati hota and halo , High Hindi hota and thi etc., has remained unrecognised to the present day, I think it will not be unprofitable briefly to dwell here on this point, with a view to showing their identity. How the Apabhraiņça present participle came to partake of the character of the imperfect tense in Neo-Indian vernaculars, I shall explain 123. Here it will suffice to remark that instances of hataü used in the meaning of the imperfect tense are not wanting in the Up., as : tû ûpari eva lai sneha hitai "So great was [his] love for thee" (Up. 149) je û pârjiữ hūtai karma "The karman, which had ben acquirad" (Up. 165) etc. 30 Now, the passing of hütaü into hataü being evidenced by the existence of the intermediate forms hitai and hutaü, and the imperfect msaning of halaii being traceable to hūtai itself, we need no other proof to identify the one with the other. It remains to show the origin of the Modern Rajasthani and Hindi forms tho (cho) and tha, which are commonly traced to Sanskrit * sthitakah. In favour of this derivation there is no doubt the evidence of the Himalayan dialects, which exhibit som form , like the thayo, thiyo of Garhwali and Naipali, which seem clearly to point out sthita- as their origin. But, on the other hand, if we come to the vernaculars of Gujarat and Rajputânâ, we find the two forms hato and tho, which are often used the one by the side of the other (f. Kanauji), so that there can hardly be any doubt as to their identity. Indsed the form thaü for ordinary halaü is already found P. 70. To the tendency of the present participle to be curtailed when used for the imperfect, we have another testimony in the form taü, which also occurs P. 681 and has an analogy in Bundeli, where to is commonly used by the side of the entire form hato. The same derivation applies to High Hinli thi, which I look upon as a contraction from * hala s hota. That it cannot ba from sthita- is born out also by the consideration that in such a case it would be impossible to explain how sthita- came to be used as an auxiliary, i. e. as a principal verb, in a vernacular which p338888es no traces of a verb like thana, whilst on the contrary it was superseded by halo in Gujarati, where thava is of quite common use. The three forms huta, hứata and hoyata are uninflected and are used only for the conditional tense (8 123). PAST PARTICIPLE: hậu, general form, from Ap. hûai (19) < Skt. bhitakal; also húaü (Çra.), hûyaü (Şart. 103), hallu (Up. 196 ; see $ 50), and huyaii (P. 322). The radical vowel û is commonly shortened when the terminal vowel following is long, thus : hri fem. (Up. 33, Bh. 65, 66), huâ masc. plur. (Çil, 87) etc. CONJUNCTIVE PARTICIPLE: hui (Up., 44); hui-nal (sast. 77) from * húii < *higi (see § 131); also hoi-naï (sast. 78). INFINITIVE: hoivu (Indr. 30), weak form from Ap. hoevvai < Skt. " bhaveyyakam. NOUN OF AGENCY : hunahára (Up. 179), hunahru (Up. 101), huráru (ibid.), all from Apabhrampça * honaha-kára ($ 135). 36 Up. 44 we have hutaü "it was," and Up. 227 nula "they were."

Loading...

Page Navigation
1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424