Book Title: Indian Antiquary Vol 44
Author(s): Richard Carnac Temple, Devadatta Ramkrishna Bhandarkar
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 213
________________ AUGUST, 1915] GAZETTEER GLEANINGS "Hear us Oh Chain Sinh, Long have we eaten in your house the bread of sloth and ease, Now that you ask us we are here to give "Sir sâtî ki khâî naukari aye sir dene ko. our lives for you. Let him whom fate spares see again the "Giye bachenge jâyâ milenge phîr Narsinhtown of Narsinghgarh." gadh ko." I sing the lay of Prince Chain Sinh, Chain Pargana likho Chain Shinh kâ: Khub kari talwar, khet nahi chho la mardonkâ, Sinh of Narsinghgarh A mighty warrior one who ne'er left field till fight was won The tents were rent and many a youth beneath them dying lay Then sat they all within the tent quaffing Sâwâ ser kâ gholâ ghuluwa baithe dere ko kusumbha strong, 1+ kusûmbha lage pine ko: 14 While the dancing girls were summoned to make them song and dance, Nâch tharaya dene ko Mendak Sahib now orders gave, and on the Phîr to Mendak Sahib ne hukum diyâ sâdî regiments came, phaujon ko Till round the camp on all four sides they stood in serried rank Châron taraphse gherâ câl diyâ, gherâ liyâ un ko: A second order Mendak gave and in pour shot and shell Diyâ hukum phir diyâ, Men ak ne sârî phaujon ko. Châron tarph se golf girâph lage chalne ko: Jawân lage marne ko, dere lage une ko. Chaubdâron ne phîr arj karî Kunwar Chain Sinh ko : Then came his chaubdars to the Prince and pray'd; "Sire, save us all; The bullets fly, the tents are down and we are sore beset." Then Himmat and Bahadur Khân came to the Prince's tent, Drank long deep draughts of kwsâmbha and girded on their swords, While to the dancing girls the Prince gave thirty golden mohars, And cried O Jamnâ, may we live to see fair Narsinghgarh." I write the lay of Prince Chain Sinh of Narsinghgarh Had he been mounted on his steed how many had he slain. 187 "Suno Miyân Kunwar Chain Sinh ko : A negan1s roll of opium seized and ate the Prince, for strength. Then grasping shield and sword he hurled himself upon the guns, And Himmat and Bahadur sprang like tigers to his side. "Châron taraph se goli girâph laga he chalne ko: Are Andâtâ, châron taraph se ghera dâldîya gher liye ham ko." Phîr Himmat Khân Bahadur Khán, Pa hân, bai:he dere ko kamre lage jakadne ko, kusumbhâ lage pineko, Tis ashrafi nikâl Kunwar ne dinî kanchnî ko "Jamuna jiye bachenge an milenge phîr Narsinhga h ko. Pargana likho Chain Sinh ká, Nahi chadha ghole par, kal kar deta kaikonn ka Sâwâ hâth kî nâgan banâkar lîlî kaleje ko. Uthâî dhâl, talwâr sîdhi chhak gaye topon ko. Himmat Khân Bahadur Khan Pathân sang liye unko; sher ja pahunche topon ko. 14 Kusumbha: the well known drink made from opium used by all Rajputs. 15 Nagan roll: lit. roll like a female cobra. A large roll of opium is so called.

Loading...

Page Navigation
1 ... 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424