Book Title: Indian Antiquary Vol 44
Author(s): Richard Carnac Temple, Devadatta Ramkrishna Bhandarkar
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 113
________________ MAY, 1915] NOTES ON GRAMMAR OF THE OLD WESTERN RAJASTHANI 103 karahaü bhaniu “The camel spoke" (P. 496), Vrahmadatta rajya pamyai "Brahmadatta obtained the kingdom" (Dd. 1), kuna mujha-nê làvyo che “Who did carry me (here] ? " (Kurmaputra katha 28 40); (2) The PERSONAL PASSIVE (karmani prayoga), as in the examples : rájakanya mal dithi " I saw the princess" (P. 337) mai didhaŭ dana "I have granted [him) the gift [of life]” (P. 232) ti ... janamya çrî Jinaraja “Thou hast given birth to the Venerable king of the Jinas" (Rs. 65). Måladevaï Devadattá tedavi, patară ni kidhi "Mâladeva had Devadatta summoned, {and] made her head-queen" (Dd. 6). devatâe devadundubhi vajavi " The deities sounded the divine drums" (Adi C.); (3) The IMPERSONAL PASSIVE (bhavi prayoga), as in the examples following, which are all taken from Adi C.: loke harşita thake Çreyamsa-nai púchyari “The people, being delighted, asked Çreyâmsa ..." vanapalake jäi Bahubali-nai vinavyaü "The wood men went [and] told Bahûbali ..." Sundari-nai Bharathaï rakhi “ Bharatha detained Sundari." It will be seen that in all these three examples the verb is attracted into the gender of the object, as in Modern Gujarati. In the example quoted by Sir George A. Grierson from the Mu. (L.S.I., Vol. ix, Part ii, p. 360), however, the participle is in the neuter, and so it is also in the following passage from P. 314 : te pumsali bandhävið vali " [She] tied that unchaste one again." Of the three verbal constructions of the past participle, the second is by far the commonest in Old Western Râjasthâni. $ 128. When used as a verbal noun, the past participle is inflected in the neuter (-masculine) form. No instances occur of the nominative. It admits of two constructions to wit : (1) The oblique construction governed by a postposition. Examples : punya karya vina “ Without having performed meritorious acts" (F 722, 63). Settumja-gira sevya vyand “Without having worshipped the Çatrumjaya mountain" (ibid., 64). nisaryâ pachi "After having gone out " (Âdi. 16). Ujeni-thi Múladeva calya pachi "After Müladeva's having started from Ujjain" (Dd. 6). civya půthaï " After having decayed " (Âdi C.). (2) The absolute construction, in which the past participle is put in the locative, instrumental or plural genitive case. The first one seems to have been the most frequent case and it is from it that the conjunctive participle in i has originated as will be shown subsequently ( 131). Examples: madya pidhai gahildi karait "Having drunk wine, you behave like a mad" (P. 302). e janamyal desyū nama Vardhamana-kumara "Once he will be born, I will give [him) the name of Vardhamana-kumara" (F 535, iv, 2). vivadi úpanaj hltaj "Altercation having arisen " (Saßt. 52). jai papa jasa lidhaï nami "Sins are destroyed at uttering the name whereof." (Çal. 34). 40 See note 38, to § 126.

Loading...

Page Navigation
1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424