Book Title: Indian Antiquary Vol 44 Author(s): Richard Carnac Temple, Devadatta Ramkrishna Bhandarkar Publisher: Swati PublicationsPage 85
________________ APRIL, 1915.] NOTES ON GRAMMAR OF THE OLD WESTERN RAJASTHANI 79 IST PLURAL: ját chad amhe “We are going " (P. 649) amhe karai chau We are doing" (Şaşt. 115) etc. Modern Gujarati adopts the game form and so also Marwari, except that it changes che, chai into ha, hai eto. $ 119. The imparativa tenso is made up purtly of the old potential, partly of the old imperative, and partly of the present indioative. IST SINGULAR : Does nowhere occur in the pure imperative meaning, but is obviously formed from the 1st singular present indicative. In the last of the examples quoted at the end of $ 117, der may be caid red as an imparative as well. 2ND SINGULAR : Ends in i as in Apabhrança (š, č, sea Pischel's Prak. Gr., 461). Ex.: sevi Bh, 102, Indr. 100), virami (Bh. 25, Indr. 13), kari (Kal. 39, Adi O., P. etc). With roots ending in a the i termination contracts with this vowel ($ 14), as in the examples: tha (Indr. 100), ja (P. 217), kâyara tha me mu "Do not be a coward !" (P. 193). In poetry. è is often substituted for i, ex.: karê (P. 250, 255), migi (P. 223, 233), ghâle (Kanh, 73), bolé (F 722, 4) etc. Quite exceptional are forms in oe in prose, like kahe and thaye which occur in Adic. When used in poetry, the ending é is no doubt introduced only to suit the exigencies of prozody, when a long quantity is required. I would explain it either as a survival of an intermdiate form between Sanskrit eh and Apabhramça and Old Western Rajasthani ě, oi, or-which is practically the same as a lengthening of the latter vowels. For comparison's sako let my quote Old Western Rajasthani joê (P. 358), which is identioal with Apabhrauca joi (Sid thahem., iv, 364, 368), from Sanskrit dyoteh (Pischel, 461). In P. there occur thros instances of forms in • aï, namely rahaï (P. 430, 826) and kzhzi (P. 533), which are possibly but strong forms of rahi, kahi according 1 4, (2). 3RD SINGULAR: Ends in aü (weak formou, § 11, (1)) as in the Apabhramça, from Sanskrit atu. Examples: chaü (Kal. 7, 19), haii (F 644). IST PLURAL: Is apparently identical with the lst plural of the present indicative, as in the Apabhraica. The two examples, however, which I have met with in Dag. are not nasalized : ma thaü "Let us not become !" (Doç. i, 13), amhs lahu "Let us take !" (Daç. i, 4). 2ND PLURAL: Takes the termination aü (ou), from Apabhramça ahu < Skt.atha. Examples are: karaü (Bh. 9), sunaü (P. 29), jou (Bh. 15, 74, P. 291), avaü (Adi C.), diu (P. 294) etc. The ending aü is sometimes, though very rarely, changed to iu, as in: padikkhasiu (Bh. 3), bhaņaviu (P. 25). 3RD PLURAL: The regular ending ought to be al (i) as in the present indicative, from Apabhramça ahi. The only instance of this form I have come across is Indr. 76, where the MS. in Florence (F 579) reads padai, and that in the India Office Library (S. 1561, c.) padaü. The prohibitive imperative is formed by the aid of the prohibitive adverbs, for which gee & 103. For the prohibitive-imperative future see ( 121. $ 120. Of the procative tense or, as it is commonly, though improperly, termed, respectful imperative, Old Western Rajasthan presents more evidence than any of the modern cognate vernaculars. Whilst in the latter the use of this tense is confined to the 2nd person singular and plural, in Old Western Râjagthân traces are still surviving of the use of other persons also, namely of the 1st and 3rd singular. From this we may gather that in origin this tense was rogularly conjugated through all persons and numbers. The terminations for the persons that are evidenced are the following:Page Navigation
1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424